"لوح" - Translation from Arabic to French

    • planche
        
    • tableau
        
    • tablette
        
    • barre
        
    • panneau
        
    • plaque
        
    • table
        
    • omoplate
        
    • panneaux
        
    • skateboard
        
    • ardoise
        
    • feuilles
        
    • brandi
        
    • tôle
        
    • tôles
        
    Et aux tombes, nous avons trouvé ce lapin éventré et cloué sur une planche. Open Subtitles وفي المقابر لمّا وجدنا تلك الأرانب ممزقة ومُمسمرة على لوح خشبيّ.
    Oui. Et il dit qu'il a attaché la planche au toit. Open Subtitles وقال بأنه ربط لوح التزلج إلى سقف السيارة بنفسه
    J'ai le droit d'effacer tous les pénis qui ont été dessinés sur notre tableau. Open Subtitles استطيع محو كل رسمات الأعضاء الجنسية التي رُسمت على لوح الكعك
    J'ai juste écrit la tablette des anges et je connais tous les sorts. Open Subtitles قمت بكتابة لوح الملائكة و أعرف كل التعاويذ
    Si nous faisons ça, on doit tous manger une barre protéinée, car rester dans le froid brûle les calories et on va dépenser de l'énergie en affrontant toute cette neige. Open Subtitles حسنا ، إنا كنا سنفعل هذا يجب على كل منا أن يأكل لوح بروتين لأن حرارة الجسم تحرق الحريرات
    Regardez, vous avez coincé le panneau public dans votre calandre. Open Subtitles لقد علق لوح أحداث المجتمع على شبك سيارتك
    Quand on crée un faux avec une plaque de cuivre, il faut peu de temps pour faire deux copies plutôt qu'une. Open Subtitles عندما تصنعين نسخة مزورة باستخدام لوح من النحاس فإنه لا يتطلب وقتًا لصنع نسختين بدلًا من واحدة
    Le seul meuble était une longue planche posée sur des tréteaux qui servait de table, avec des morceaux de tronc d'arbre en guise de tabourets. UN والأثاث الوحيد الموجود في الزنزانة لوح خشبي طويل، موضوع على حوامل، يستخدم كمائدة، وأجزاء من جذع شجرة تستخدم كمقاعد.
    Au cours de son interrogatoire, il aurait été obligé de s'allonger sur une planche recouverte de clous pointus. UN وادعي أنه أجبر، خلال استجوابه، على الرقاد على لوح من الخشب مغطى بمسامير حادة.
    Dans certains cas, les victimes étaient attachées à une planche en bois ou une croix et exposées publiquement sur la place avant d'être fouettées. UN وفي بعض الحالات، رُبط الضحايا على لوح خشبي أو صليب وعُرضوا أمام الملأ في الساحات قبل جلدهم.
    Ça te dérange si je t'emprunte ta planche ? Open Subtitles نوعاً ما .. أجل لا تمانع أذا قمتُ بأستعارة لوح تزحلقك الألكتروني ؟
    Comme vous pouvez voir sur mon tableau prémonitoire, notre mariage sera un parfait mélange de la sainteté de Liz Taylor, Open Subtitles وكما ترون من خلال لوح الرؤية الأولية ، زفافنا سيكون مقتبس من الثالوث المقدس لليز تايلور
    J'ai mon ticket de contrôle sur le tableau de bord. Open Subtitles أضع تذكرة محطّة الوزن هنا على لوح العدّاد
    J'ai eu la liste des appartements depuis le tableau d'affichage. Open Subtitles لقد حصلت على قائمة الشقق من لوح الإعلانات
    Samateur avez vraiment cru que j'aurais pas de plan de secours ? Bonjour, tablette démon. Open Subtitles أنه لن يكون لدي خطة بديلة؟ مرحبًا يا لوح الشيطان
    Hier soir, j'ai pris une tablette de chocolat et je l'ai plantée dans un pot de glace à la banane. Je l'ai même pas coupée. Open Subtitles ‫ذات ليلة أخذت لوح شوكولاته ‫وغطستها وسط وعاء من الآيسكريم
    Allez, c'est comme du speed dating, et tu sais que ce sera mieux que cette barre de céréales que tu manges tous les soirs. Open Subtitles هيا, إنه مثل موعد سريع وأنت تعلمين أنه سيكون أفضل من لوح الجرانولا الذي تأكلينه كل ليلة
    Chérie, je pense mettre mon panneau de liège juste là. Open Subtitles عزيزتي، إليك ما أفكّر فيه، لوح فلّين هنا
    Il a été si puissant, qu'il a tordu la plaque de son gilet pare-balles. Open Subtitles كانت اللكمة قوية جداً, بحيث ثنت لوح الاصطدام في سترته الواقية.
    Je cherche l'autre moitié - de la table du diable. Open Subtitles كنت أبحث عن نصف لوح الكائنات الشيطانية الآخر
    Ils lui ont dépecé l'omoplate puis l'ont abattu. UN فقد قطعوا أولا لوح كتفه ثم أطلقوا عليه النيران فأردوه قتيلا.
    Il y a des panneaux de camouflage qui le font disparaître. Open Subtitles لكن بها لوح تحكّم بالقاع. التى تجعلها مختفية.
    Si tu n'avais pas trébuché sur mon skateboard, tu ne serais jamais venue avec tout ça. Open Subtitles لو لم تتعثري فوق لوح تزلجي، ما كنت قد طرحت كل هذا الأمر
    Un jour plus tôt, elle était une ardoise vierge, je pourrais vous en montrer une douzaine comme elle dans la chambre froide. Open Subtitles منذ يوم واحد كانت مُجرد لوح فارغ , يمكنني أن أريكي دزينة مثلها في الخزانات الباردة
    feuilles de tôle ondulée galvanisée (0,7 mm x 0,9 m x 3,0 m) UN صفائح حديد مجلفن مضلع (0.7 مم X 0.9 م X 3.0 م) لوح
    De plus, lors de manifestations organisées par ces groupes, des participants auraient brandi des armes blanches et chanté des slogans injurieux, suscitant la haine envers les institutions en place. UN وقد نظمت هذه الجماعات مظاهرات لوح المشاركون فيها بأسلحة بيضاء وأطلقوا شعارات شائنة تحرض على المؤسسات القائمة.
    1. tôle, plaque ou tube d'une épaisseur de 5,0 mm au plus; ou UN 1 - لوح أو صفيحة أو أنبوب بجدار أو سمك يبلغ 5 ملم أو أقل؛ أو
    On dénombre 57 églises détruites ou ayant perdu leur toit; il faut une moyenne de 200 tôles de zinc par église. UN 17 - وهناك 57 كنيسة دُمرت أو أصبحت من دون سقف، تتطلب كل واحدة في المتوسط 200 لوح من الزنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more