"ماذا فعلت" - Translation from Arabic to French

    • Qu'as-tu fait
        
    • Qu'avez-vous fait
        
    • Qu'est-ce que tu as fait
        
    • Qu'est-ce que j'ai fait
        
    • Qu'ai-je fait
        
    • ce que tu as fait
        
    • ce que j'ai fait
        
    • Qu'est-ce que t'as fait
        
    • T'as fait quoi
        
    • Qu'est-ce que vous avez fait
        
    • Tu as fait quoi
        
    • J'ai fait quoi
        
    • ce que vous avez fait
        
    • Qu'est-ce qu'elle a fait
        
    • Vous avez fait quoi
        
    As-tu aussi appelé le restaurant, en prétendant être du service de l'hygiène ? Qu'as-tu fait Walter ? Open Subtitles هل إتصلت أيضا بغرفة العشاء متظاهرا بأنك مجلس الصحة؟ ماذا فعلت بحق الجحيم والتر؟
    Tu voulais que le gouverneur fête son élection ici, alors Qu'as-tu fait ? Open Subtitles أردت من المحافظ أن يعمل حفلته الانتخابيه هنا , اذا ماذا فعلت لذالك ؟
    Bon, après être rentrée, Qu'avez-vous fait ? Open Subtitles إذا، عندما عدت إلى بيتك ماذا فعلت حينئذ؟
    Qu'est-ce que tu as fait ? Open Subtitles ماذا فعلت هناك؟ لماذا جعلوك تتخلص من أنيابك؟
    Qu'est-ce que j'ai fait de mal pour souffrir ainsi ? Open Subtitles آه.يا الهي ماذا فعلت لأستحق كل هذا العناء؟
    Qu'ai-je fait à cet homme, vraiment, à part le battre de façon loyale ? Open Subtitles ماذا فعلت لهذا الرجل ، عدا هزيمته بإنصاف و عدل ؟
    Maintenant que tu sais qui il est, Qu'as-tu fait exactement pour le mettre dans une telle humeur ? Open Subtitles ،والآن أصبحت تعرف من يكون ماذا فعلت بالضبط لتغضبه هكذا؟
    Qu'as-tu fait pour mériter ta place dans la vie ? Open Subtitles ماذا فعلت لتستحق مكان في هذه الحياة ؟
    Donc Qu'as-tu fait, tu les as payés, tu as effacé ton dossier ? Open Subtitles لذا، ماذا فعلت تحديداً دفعت رشوة، أم قمت بإختراق النظام لمحو ملفاتك؟
    Qu'avez-vous fait juste à la fin du concert ? Open Subtitles ماذا فعلت مباشرة بعد مجموعة الخاصة بك الانتهاء؟
    Qu'avez-vous fait quand vous avez vu la tache ? Open Subtitles ماذا فعلت عندما شاهدت هذه البقعة ؟ سألت الآنسة بوردن عنها
    Qu'avez-vous fait pour obtenir l'égalité entre les sexes ? Open Subtitles ماذا فعلت أنت بخصوص المساواة بين الجنسين؟ أو لموازنة المعايير؟
    Qu'est-ce que tu as fait Quand vous avez été confronté pour de nombreux zombies à la fois? Open Subtitles وما شعرتُ به ماذا فعلت عندما واجهت الكثير من الزومبي في مرة واحدة؟
    Et Qu'est-ce que tu as fait pendant ces 35 années? J'étais en taule. Open Subtitles إذا، ماذا فعلت طوال الخمسة وثلاثين عاماً الماضية؟
    Mon Dieu, Qu'est-ce que j'ai fait ? Vous l'avez changée en vous. Open Subtitles وسوف تستطيع أن تعالج الأمر بنفسها يا إلهي ماذا فعلت بذلك من سوء؟
    Qu'est-ce que j'ai fait il y a 15 ans ? Open Subtitles ‫قل لي، أخبرني ماذا فعلت منذ 15 عام؟
    Qu'ai-je fait pour ruiner la campagne aujourd'hui et qu'ai-je besoin de faire pour être meilleur demain ? Open Subtitles ماذا فعلت لأفسد الحملة اليوم، وما الذي أحتاج لفعله كي أكون أفضل غدا؟
    Espèce de vilain vieillard pathétique. Regarde ce que tu as fait. Open Subtitles انظر ماذا فعلت أيها العجوز الحزين الذي تدعوا للشفقة
    Vois ce que j'ai fait e cette ville avec de l'essence et quelques balles. Open Subtitles انظر ماذا فعلت لهذه المدينة ببضع براميل من الوقود وبعض الرصاصات.
    Une fois de plus, t'es dans la merde. Qu'est-ce que t'as fait? Open Subtitles مرة أخرى أنت في ورطة, ماذا فعلت على أية حال
    Bon, j'ai compris. Il t'a démoli ta moto, et toi, T'as fait quoi ? Open Subtitles حسناً، دع الدراجة جانباً، ماذا فعلت بعدها؟
    - Qu'est-ce que vous avez fait pour vous retrouver ici ? Open Subtitles ماذا فعلت لتسجن - إن سألت المدعي العام -
    Toi, Tu as fait quoi à part nous prendre pour des idiots ? Open Subtitles ماذا فعلت أنت ؟ جعلت منا مجموعة من الحمقى.
    J'ai fait quoi après le 11 septembre ? Open Subtitles أتعرفون ماذا فعلت عندما حصلت أحداث الحادي عشر؟
    Savez-vous ce que vous avez fait aujourd'hui? Hmm? - Oui, oui, il était stupide. Open Subtitles هل تدرك ماذا فعلت اليوم نعم كان غبي تريف انت مستيقظ
    Quand votre mère vous a vus attachés Qu'est-ce qu'elle a fait ? Open Subtitles عندما رأتكما أمكما مقيدان على الأرض ماذا فعلت ؟
    - Vous avez fait quoi ? Open Subtitles يقوم بتوصياته لك لتديري مركز بكين ماذا فعلت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more