As-tu aussi appelé le restaurant, en prétendant être du service de l'hygiène ? Qu'as-tu fait Walter ? | Open Subtitles | هل إتصلت أيضا بغرفة العشاء متظاهرا بأنك مجلس الصحة؟ ماذا فعلت بحق الجحيم والتر؟ |
Tu voulais que le gouverneur fête son élection ici, alors Qu'as-tu fait ? | Open Subtitles | أردت من المحافظ أن يعمل حفلته الانتخابيه هنا , اذا ماذا فعلت لذالك ؟ |
Bon, après être rentrée, Qu'avez-vous fait ? | Open Subtitles | إذا، عندما عدت إلى بيتك ماذا فعلت حينئذ؟ |
Qu'est-ce que tu as fait ? | Open Subtitles | ماذا فعلت هناك؟ لماذا جعلوك تتخلص من أنيابك؟ |
Qu'est-ce que j'ai fait de mal pour souffrir ainsi ? | Open Subtitles | آه.يا الهي ماذا فعلت لأستحق كل هذا العناء؟ |
Qu'ai-je fait à cet homme, vraiment, à part le battre de façon loyale ? | Open Subtitles | ماذا فعلت لهذا الرجل ، عدا هزيمته بإنصاف و عدل ؟ |
Maintenant que tu sais qui il est, Qu'as-tu fait exactement pour le mettre dans une telle humeur ? | Open Subtitles | ،والآن أصبحت تعرف من يكون ماذا فعلت بالضبط لتغضبه هكذا؟ |
Qu'as-tu fait pour mériter ta place dans la vie ? | Open Subtitles | ماذا فعلت لتستحق مكان في هذه الحياة ؟ |
Donc Qu'as-tu fait, tu les as payés, tu as effacé ton dossier ? | Open Subtitles | لذا، ماذا فعلت تحديداً دفعت رشوة، أم قمت بإختراق النظام لمحو ملفاتك؟ |
Qu'avez-vous fait juste à la fin du concert ? | Open Subtitles | ماذا فعلت مباشرة بعد مجموعة الخاصة بك الانتهاء؟ |
Qu'avez-vous fait quand vous avez vu la tache ? | Open Subtitles | ماذا فعلت عندما شاهدت هذه البقعة ؟ سألت الآنسة بوردن عنها |
Qu'avez-vous fait pour obtenir l'égalité entre les sexes ? | Open Subtitles | ماذا فعلت أنت بخصوص المساواة بين الجنسين؟ أو لموازنة المعايير؟ |
Qu'est-ce que tu as fait Quand vous avez été confronté pour de nombreux zombies à la fois? | Open Subtitles | وما شعرتُ به ماذا فعلت عندما واجهت الكثير من الزومبي في مرة واحدة؟ |
Et Qu'est-ce que tu as fait pendant ces 35 années? J'étais en taule. | Open Subtitles | إذا، ماذا فعلت طوال الخمسة وثلاثين عاماً الماضية؟ |
Mon Dieu, Qu'est-ce que j'ai fait ? Vous l'avez changée en vous. | Open Subtitles | وسوف تستطيع أن تعالج الأمر بنفسها يا إلهي ماذا فعلت بذلك من سوء؟ |
Qu'est-ce que j'ai fait il y a 15 ans ? | Open Subtitles | قل لي، أخبرني ماذا فعلت منذ 15 عام؟ |
Qu'ai-je fait pour ruiner la campagne aujourd'hui et qu'ai-je besoin de faire pour être meilleur demain ? | Open Subtitles | ماذا فعلت لأفسد الحملة اليوم، وما الذي أحتاج لفعله كي أكون أفضل غدا؟ |
Espèce de vilain vieillard pathétique. Regarde ce que tu as fait. | Open Subtitles | انظر ماذا فعلت أيها العجوز الحزين الذي تدعوا للشفقة |
Vois ce que j'ai fait e cette ville avec de l'essence et quelques balles. | Open Subtitles | انظر ماذا فعلت لهذه المدينة ببضع براميل من الوقود وبعض الرصاصات. |
Une fois de plus, t'es dans la merde. Qu'est-ce que t'as fait? | Open Subtitles | مرة أخرى أنت في ورطة, ماذا فعلت على أية حال |
Bon, j'ai compris. Il t'a démoli ta moto, et toi, T'as fait quoi ? | Open Subtitles | حسناً، دع الدراجة جانباً، ماذا فعلت بعدها؟ |
- Qu'est-ce que vous avez fait pour vous retrouver ici ? | Open Subtitles | ماذا فعلت لتسجن - إن سألت المدعي العام - |
Toi, Tu as fait quoi à part nous prendre pour des idiots ? | Open Subtitles | ماذا فعلت أنت ؟ جعلت منا مجموعة من الحمقى. |
J'ai fait quoi après le 11 septembre ? | Open Subtitles | أتعرفون ماذا فعلت عندما حصلت أحداث الحادي عشر؟ |
Savez-vous ce que vous avez fait aujourd'hui? Hmm? - Oui, oui, il était stupide. | Open Subtitles | هل تدرك ماذا فعلت اليوم نعم كان غبي تريف انت مستيقظ |
Quand votre mère vous a vus attachés Qu'est-ce qu'elle a fait ? | Open Subtitles | عندما رأتكما أمكما مقيدان على الأرض ماذا فعلت ؟ |
- Vous avez fait quoi ? | Open Subtitles | يقوم بتوصياته لك لتديري مركز بكين ماذا فعلت ؟ |