"مدهش" - Arabic French dictionary

    مُدْهِش

    adjective

    "مدهش" - Translation from Arabic to French

    • incroyable
        
    • génial
        
    • impressionnant
        
    • fantastique
        
    • étonnant
        
    • formidable
        
    • merveilleux
        
    • extraordinaire
        
    • surprenant
        
    • super
        
    • fascinant
        
    • magnifique
        
    • stupéfiant
        
    • fou
        
    • Wow
        
    C'est incroyable ce que vous pouvez trouver au marché aux puces de nos jours. Open Subtitles مدهش ما يمكنك إيجاده في متاجر الأشياء الغير مملوكة هذه الأيام
    Et ça va paraître étrange, mais il est incroyable au lit. Open Subtitles نعم. وهذه سليم ستعمل غريب، لكنه مدهش في السرير.
    C'est génial de voir comment tu me charmes et me dégoûtes en même temps. Open Subtitles إنّه أمر مدهش أن تسحرني و تثير إشمئزازي في آن واحد
    L'ordre du jour défini par les dirigeants du monde pour l'ONU est impressionnant. UN إن البرنامج الذي وضعه قادة العالم للأمم المتحدة مدهش.
    C'est fantastique, elles font comme moi. Open Subtitles وهوَ أمرٌ مدهش كونهم يشاركوني في ذلك أخيرًا.
    C'est incroyable comment on peut se sentir ridicule habillé en hamburger... et qu'on se fait taper avec un ballon. Open Subtitles إنه لأمر مدهش كم أن هذا الشعور مهين الظهور بزي الهامبورغر وأن تضرب بواسطة بالون
    incroyable ce qu'un gros chèque peut obtenir des plus grands esprits. Open Subtitles انه عقل عظيم مدهش ويجعل أكبر الشركات تشتريه منك
    C'est incroyable ce que nous decouvrons grâce a la science de nos jours . Open Subtitles أمراً مدهش ما يمكننا معرفته من طفرة التقدم العلمي هذه الأيام.
    Ce qu'il y a d'incroyable avec les montagnes des Alpes c'est... que tandis qu'elles ne peuvent être remplacées par aucune autre montagne elles peuvent remplacer toutes les autres. Open Subtitles ..ما هو مدهش في جبال الألب ..أنّه لا يمكن أن يحلّ مكانه أي جبل آخر بينما بإمكانهم ذلك في جميع الجبال المتبقيّة
    Je suis hors de moi, mais c'était incroyable. C'était tellement bien. Open Subtitles أنا مذعورة لكنّه كان مدهش إنه كان عظيم جدا
    C'était incroyable. Vraiment. Il a été génial. Open Subtitles لقد كان رائع ، حقاً لقد كان مدهش لقد نال الكثير من الأعجاب
    Je n'y crois pas, c'est génial. Je pensais être la seule, Open Subtitles أنا لا أصدق ذلك هذا مدهش ظننت أني الوحيدة
    Oh oui, durant la nuit du Rush, et c'était génial. Open Subtitles لقد قمت بذلك، ليلة المبتدئين، لقد كان مدهش.
    Mais je reconnais que négocier un cessez-le-feu au milieu d'une Guerre mondiale est impressionnant. Open Subtitles برغم ذلك، علي أن أعترف بذلك، التفاوض والتوصل لهدنة وسط حرب عالمية؟ هذا مدهش.
    C'est fantastique ce que l'on peut faire avec un peu de jeu d'acteur et d'une vessie de cochon pleine de sang. Open Subtitles إنه لأمر مدهش ما يمكنكَ فعله مع القليل من التمثيل. والكثير من دماء الحيوانات.
    Il est étonnant de constater le niveau d'amateurisme que trahit le projet de résolution, rempli de contre-vérités et d'allégations sans fondement et invérifiables. UN ومشروع القرار إنما هو شيء غير مهني بشكل مدهش وهو مفعم بالأكاذيب والادّعاءات التي لا أساس لها والتي لا يمكن التحقق منها.
    J'essaye juste de dire que James est un gars formidable. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أقول أن جيمس هو رجل مدهش.
    J'essaye juste de dire merci d'avoir été un merveilleux mentor et ami. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أقول شكرا لكونه معلمه مدهش وصديق.
    Tu n'as pas à faire quelque chose d'extraordinaire pour être heureuse. Open Subtitles أتمنى أن تعي أنه ليس عليك القيام بشيء مدهش لتكوني سعيدة.
    C'est surprenant comme un gars se rappelle avec un peu d'aide. Open Subtitles أسأل عن رجل اسمه زهره مدهش كم يتذكر الرجل
    Écoutez, c'était vraiment un super discours que t'as fait aux gosses. Open Subtitles اسمع، كان ذلك حديث مدهش بحق ما قدمته للأطفال
    Oui, tout ça est fascinant, mais regarde ça. Open Subtitles نعم، نعم، نعم. كل ذلك مدهش لكن أنظرة إلى هذا.
    Mais peut-être que je te mettrais un produit dans les cheveux pour être magnifique et un vrai beau gosse ! Open Subtitles في الواقع تبدو جيداً للغاية لكن ربما فقط قليلاً من منتج ما في الشعر جميل جداً و مدهش يا أخي
    Je sais. Je suis stupéfiant. Tu veux en venir où ? Open Subtitles أعلم أنني مدهش و لكن ما هي النقطة التي تريدين أن توصليها ؟
    C'est fou toute cette nature juste à côté de Washington. Open Subtitles إنه لأمر مدهش كَم ّالأراضي هناك خارج العاصمة
    Wow, vous avez du travailler sur l'affaire Pordenone. Open Subtitles مدهش, أوه, لا بد أنك عملتِ على قضية البوردينوني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more