"مراد" - Translation from Arabic to French

    • Mourad
        
    • Murat
        
    • Murad
        
    • Morad
        
    • Andrzej
        
    • Mrad
        
    La délégation de l'Algérie était dirigée par Mourad Medelci, Ministre des affaires étrangères. UN وترأس وفد الجزائر السيد مراد مدلسي، وزير الشؤون الخارجية.
    Ils allèguent en outre que Mourad Chihoub a été l'objet d'une violation de l'article 24, paragraphe 1, du Pacte. UN ويدعيان، فضلاً عن ذلك، أن مراد شيهوب تعرض لانتهاك حقوقه بموجب الفقرة 1 من المادة 24 من العهد.
    Saadi Chihoub et son fils cadet Mourad ont tenté de s'interposer, mais les soldats ont frappé Mourad, qui est tombé au sol. UN وحاول سعدي شيهوب وابنه الأصغر مراد التدخل لكن الجنود ضربوا مراد فوقع أرضاً.
    M. Murat Tahirović, Chef de l'Union des anciens détenus des camps en Bosnie-Herzégovine UN السيد مراد طاهروفتش رئيس اتحاد معتقلي المعسكرات السابقين في البوسنة والهرسك
    Hier encore, un tribunal israélien a prolongé de 25 jours la détention de M. Murad Sinj, militant turc. UN وبالأمس فقط، قام القضاء الإسرائيلي بتمديد احتجاز السيد مراد سنج، وهو ناشط تركي، لمدة 25 يوما إضافية.
    Ces faits se sont déroulés en présence des auteurs, de leurs cinq filles et de leur fils Mourad, qui se trouvaient dans l'appartement. UN وجرت تلك الوقائع بحضور صاحبيْ البلاغ وبناتهما الخمس وابنهما مراد الذين كانوا موجودين في الشقة.
    Mourad Chihoub a été arrêté en présence des auteurs et de ses cinq sœurs. UN وجرى اعتقال مراد شيهوب في حضور صاحبي البلاغ وأخواته الخمس.
    Ils affirment également que Mourad Chihoub a été l'objet d'une violation de l'article 24, paragraphe 1, du Pacte. UN ويدعيان، فضلاً عن ذلك، أن مراد شيهوب تعرض لانتهاك حقوقه بموجب الفقرة 1 من المادة 24 من العهد.
    Saadi Chihoub et son fils cadet Mourad ont tenté de s'interposer, mais les soldats ont frappé Mourad, qui est tombé au sol. UN وحاول سعدي شيهوب وابنه الأصغر مراد التدخل لكن الجنود ضربوا مراد فوقع أرضاً.
    Ces faits se sont déroulés en présence des auteurs, de leurs cinq filles et de leur fils Mourad, qui se trouvaient dans l'appartement. UN وجرت تلك الوقائع بحضور صاحبيْ البلاغ وبناتهما الخمس وابنهما مراد الذين كانوا موجودين في الشقة.
    Mourad Chihoub a été arrêté en présence des auteurs et de ses cinq sœurs. UN وجرى اعتقال مراد شيهوب في حضور صاحبي البلاغ وأخواته الخمس.
    En conséquence, le Comité a conclu à une violation des droits garantis à l'article 24 vis-à-vis de Mourad Chihoub. UN وبناء عليه، خلصت اللجنة إلى وجود انتهاك لحقوق مراد شيهوب المضمونة بموجب المادة 24.
    Au sein de ce réseau d'organisations, Mourad Topalian aurait été le chef de plusieurs cellules de jeunes militants arméniens. UN وادعت السلطات أن مراد توباليان تزعم عدة خلايا من المناضلين الشباب الأرمينيين.
    Le Comité national arménien d'Amérique, dont Mourad Topalian était le Président, n'a jamais condamné ces actes de terrorisme. UN ولم تعلن على الإطلاق اللجنة القومية الأرمينية الأمريكية، التي كان مراد توباليان يرأسها، إدانتها للإرهاب.
    :: M. Murat Bekmagambetov, Président de l'Institut kazakh des transports et des communications; UN :: السيد مراد بيكمفامبيتوف، رئيس معهد كازاخستان للنقل والاتصالات، كازاخستان
    Je donne tout d'abord la parole au représentant de la Turquie, l'Ambassadeur Murat Sungar. UN أعطي الكلمة الآن لممثل تركيا الموقر، السفير السيد مراد سنغار.
    Son Excellence M. Murat Baseskioglu, Ministre de l’intérieur de la Turquie. UN سعادة السيد مراد باسسكيوغلو، وزير داخلية تركيا.
    En juin, un groupe armé antigouvernemental a tué un prêtre catholique, le père François Murad, à Idlib. UN 46- وفي حزيران/يونيه، قامت مجموعة مسلحة مناهضة للحكومة بقتل راهب كاثوليكي هو الأب فرانسوا مراد في إدلب.
    Damas, al-Jisr al-Abyad, Sahat Bassam Murad, 1970; Tartus, Safita, Dahr Bashir UN دمشق - الجسر الأبيض - ساحة بسام مراد 1970 طرطوس - صافيتا - ضهر بشير
    Et je suis Waheed Murad. Open Subtitles وأنا ، لارا كروفت وانا وحيد مراد
    Il y a 2 semaines, on a intercepté une communication entre lui et Morad qui parlait d'un deal pour le "Greystone". Open Subtitles وبعد ذلك ، قبل اسبوعين اعترضنا اتصالا بينه وبين مراد يناقشون امر صفقة نظام الجريستون
    S.E. M. Andrzej Towpik UN سعادة السيد مراد بن مهدي
    Omar Halablab, Jeanne Mrad UN عمر حلبلب، جان مراد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more