Un adolescent âgé de 15 ans sur trois consomme un type ou un autre de boisson alcoolisée une fois par semaine; | UN | يتعاطى مراهق واحد من كل ثلاثة في سن الخامسة عشرة أحد أنواع المشروبات الكحولية مرة في الأسبوع؛ |
Pas usurpé par un idiot d'adolescent, si intègre qu'il ne ferrait pas couler le sang de ses ennemis même lorsque cela est justifié. | Open Subtitles | ليس بسلطة مراهق غبي طاهرًا جدًا لدرجة أنه لا يريد إراقة دم أعدائه حتى و إن كان مبررًا |
Un adolescent victime d'une malformation allait subir une intervention réparatrice lorsqu'il a fait un arrêt cardiaque. | Open Subtitles | شاب مراهق مع تشوه قحفي وجهي كان على وشك الخضوع لجراحة إعادة تصنيع |
Dites-moi que vous n'êtes pas là pour signaler un ado disparu. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني بأنك لست هنا لتبلغ عن مراهق مفقود |
Je me suis occupée d'un vampire ado et d'un fantôme on dirait un roman pour ados, dit à haute voix. | Open Subtitles | قضيت على مصاص دماء مراهق وشبح والتي تبدو كرواية للكبار فقط إن نطقت ذلك بصوتٍ عالٍ |
Selon les informations reçues, environ 1 000 adolescents sont portés disparus en Malaisie. | UN | ووفقا لمعلومات وردت، هناك ما يقرب من ألف مراهق مفقودين في ماليزيا. |
adolescent, il était saoul et est tombé sur un poêle. | Open Subtitles | كان مراهق صغير شرب كثيرآ وسقط على المدفأة |
Quelqu'un de mieux apte à gouverner qu'un adolescent au sale caractère. | Open Subtitles | شخص أكثر قدره على حكم البلاد من غر مراهق |
Article 89 : Est considéré comme personne en difficulté, tout enfant, adolescent, adulte ou personne âgée atteint : | UN | المادة ٩٨: الشخص المصاب بعجز هو كل طفل أو مراهق أو بالغ أو مسن مصاب بما يلي: |
Aucun détenu adolescent n'avait jamais été placé dans une cellule disciplinaire. | UN | لم يودع أي محتجز مراهق أبداً في زنزانة تأديبية. |
Un adolescent blessé est resté coincé pendant quatre jours avec les cadavres avant d'être évacué. | UN | وكان هناك مراهق جريح لم يكن قادرا على التحرك، وبقي بالقرب من الجثث أربعة أيام قبل أن يتم إخلاؤه. |
Un troisième adolescent a été grièvement blessé à la tête et a été conduit à l'hôpital à Mitrovica nord avant d'être transféré dans un hôpital à Belgrade. | UN | وأصيب مراهق ثالث بجروح بليغة في رأسه ونُقل إلى المستشفى العسكري في شمال ميتروفيكا ثم نُقل إلى مستشفى في بلغراد. |
Et peu importe ce que tu fais, ne regrette pas d'avoir quitté Jake, un Marine super sexy pour un ado incontrôlable. | Open Subtitles | و مهما تفعلين لا تندمي لهجرك لجيك ظابط القوات الخاصة في الإسطول البحري المثير للغاية لفتى مراهق |
Ma mère m'obligeait à danser avec elle quand j'étais ado. | Open Subtitles | امي كانت تجعلني ارقص معها عندما كنت مراهق |
On est pas là pour brutaliser une ado en colère. | Open Subtitles | ليست مهمتنا مضايقة كل مراهق جائع، أليس كذلك؟ |
On est pas là pour brutaliser une ado en colère. | Open Subtitles | ليست مهمتنا مضايقة كل مراهق جائع، أليس كذلك؟ |
Je suis pas dans une autre ville, à appeler ta femme, à énerver des gens, à me faire ramener comme une ado bourrée. | Open Subtitles | لستُ في الولاية الخطأ أستدعيك من عند زوجتك و أُغضب الناس أجعلك تأتي و تُحضرني كأني مراهق سكران |
Quelque 800 adolescents ont déjà reçu des soins médicaux, psychologiques et dentaires ainsi qu'une formation professionnelle. | UN | وقالت إن حوالي 800 مراهق قد تلقوا بالفعل رعاية طبية ونفسية ومعالجة للأسنان وتدريباً مهنياً. |
D'après les prévisions, le nombre des adolescents et des jeunes dans le monde sera respectivement de 755 millions et de 883 millions en 2040. | UN | وفي عام 2040، يُنتظر أن يكون في العالم 755 مليون مراهق و 883 مليون شاب. |
Toi... aucun jeune de 17 ans ne devrait subir ce que tu endures en ce moment. | Open Subtitles | أنت ؟ ولا فتى مراهق يجب أن يمر بما تمر به لا توقف |
Une condamnation mineure pour vol à l'étalage durant l'adolescence. | Open Subtitles | إدانة واحدة بسيطة بسبب السرقة من متجر وأنت مراهق |
Ma source l'a eue de l'adolescente en Algérie qui l'a vu. | Open Subtitles | حصلت لي مصدر ذلك من مراهق في الجزائر الذي شهد لها. |
Le tube numéro un en ce moment ? "Teenage suicide, don't do it". | Open Subtitles | الأغنية الأولى في أمريكا اليوم إنتحار مراهق لا يعمل هو بالمرح الكبير. |
Ils tenaient le coupable idéal : un gamin étrange et mal-aimé fan de heavy metal. | Open Subtitles | كان لديهم مذنب مثالي، صبي مراهق غريب الذي لا يحبه أحد في المدينة |