"مرحباً بك" - Translation from Arabic to French

    • Bienvenue
        
    • Bienvenu
        
    • Bonjour
        
    • Salut
        
    • Bonsoir
        
    • Bienvenus
        
    • Bon retour
        
    Bienvenue dans la cour des grands, mon gars. Ça a chié tout à l'heure, il paraît. Open Subtitles مرحباً بك في الحفلة الكبيرة أيها اللاعب هل أنت مستعد للضربة الكبيرة ؟
    Ah, on y est. Bienvenue à la foire aux monstres. Open Subtitles انه مايزال يملكها مرحباً بك الى العرض الغريب
    Bienvenue dans la famille des hypermarchés, Meg. - Content de t'avoir. Open Subtitles مرحباً بك في عائلة سوبر ستور نحن سعداء بك
    Bienvenue dans le temple du plaisir et de la fraternité éternelle. Open Subtitles مرحباً بك في محفلنا مِن أوقات رائعةِ وإخوّة دائمة.
    Nous avons une superbe librairie ici Ben, Bienvenu à Derry. Open Subtitles عِنْدَنا مكتبة رائعة هنا،بن. مرحباً بك في ديري.
    Bienvenue dans Smart-combinaisons Gaymede Série 12. Open Subtitles مرحباً بك في البدلة الذكية من نظام غانيميد، الإصدار 12
    Bienvenue, chéri. Tu m'as manqué. Open Subtitles مرحباً بك في المنزل أيها المثير لقد اشتقت إليك
    - Bienvenue chez les Cowboys. Open Subtitles ـ أجل يا سيدي ـ مرحباً بك في فريق رُعاة البقر ـ شكراً لك يا سيدي
    Salut, Sophie, Bienvenue. Salut. Ta mère nous a tellement parlé de toi. Open Subtitles أهلاً صوفي , و مرحباً بك أمك تحدثت كثيراً عنك
    Approche finale, demandons permission d'alunir. Permission accordée. Bienvenue sur la Lune, capitaine. Open Subtitles طلب الإذن مسموح مرحباً بك على القمر أيها القبطان
    Bienvenue dans le monde gras, stupide et insignifiant, où nous vivons tous. Open Subtitles مرحباً بك في هذا العالم الكبير الذي لا معنى له, نعيش ونتواجد به
    Voici votre carte d'identité. Bienvenue à bord. Open Subtitles حسناً، هذه بطاقتك مرحباً بك على متن سفينة
    Bienvenue en Irak, agent DiNozzo. Open Subtitles مرحباً بك فى العراق ، أيها العميل دينوزو من هذا ؟
    Bienvenue dans la conversation. Dis-moi que tu le connais. Open Subtitles مرحباً بك في المحادثة أرجوك أخبرني بأنّك على معرفةٍ به
    Bienvenue dans notre expérience. Vous êtes notre chroniqueur attitré. Open Subtitles .مرحباً بك في التجربة .أصبحت مؤرخنا الرسمي
    Bienvenue, connard ! Open Subtitles مرحباً بك في فترة ماقبل الميلاد, أيها السافل.
    Bienvenue au bureau de la DEA. Open Subtitles مرحباً بك في المقرّ الرئيس لمكتب الإدعاء العام
    Bienvenue de l'autre côté des blouses blanches. Open Subtitles حسناً, مرحباً بك بالجانب الآخر من المعطف الأبيض
    Bienvenue au club. Tu veux toujours un bureau ? Open Subtitles مرحباً بك معنا، أمازلتِ تودين الحصول على طاولة ؟
    Si vous voulez me remplacer une journée, vous êtes le Bienvenu. Open Subtitles إذا أردت يوماً أن تعمل مكاني وتشاهد بنفسك مرحباً بك في أي وقت
    Bonjour, ami légume orange et bizarre. Open Subtitles شكراً لكِ، يا عزيزتي مرحباً بك ياصديقي البرتقالي العجيب
    - Bienvenue à bord de notre rafiot. - Bonsoir. Open Subtitles مرحباً بك معنا , أيها الملازم مساء الخير
    Bienvenus dans la cour des grands. Open Subtitles "مرحباً بك في الإتحادات الكبيرة يا "بويل
    Bon retour, monsieur. Open Subtitles و عضو سابق في هذه الدائرة مرحباً بك في بيتك , سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more