| Salut chérie. Moi aussi, je suis content d'entendre ta voix. | Open Subtitles | مرحبًا يا حبيبتي، سررتُ لسماع صوتكِ أنا أيضًا |
| Salut, mec. Désolé de te déranger mais... Il faut vraiment que je te parle. | Open Subtitles | مرحبًا يا صاح، آسف على اتّصالي بك، لكنّي بحاجة ماسّة لمحادثتك. |
| Salut... nous nous marions ce week-end et nous voulons nous faire des tatouages assortis. | Open Subtitles | مرحبًا. سنتزوّج نهاية هذا الأسبوع ونودّ عمل وشمين متكاملين لزوج وزوجة. |
| Bonjour et Bienvenue au Bal Annuel des Quadrilles et des Débutantes. | Open Subtitles | مرحبًا وأهلاً بكم في هذا الحدث السنوي وحفلة الديبيوتونت |
| Le sujet est clos. Bonjour. | Open Subtitles | حسنًالكنلا مزيدمنالكلامحولسكوتي، مرحبًا أمي |
| Hey, chérie. Tu peux croire que dans 24 heures on vivra ensemble dans le péché ? | Open Subtitles | مرحبًا عزيزتي، أيُمكنك تصديق أنّ بغضون يومٍ واحد سنعيش بخطيئة؟ |
| Hé, mec, il y a plein de nanas canon ici. | Open Subtitles | مرحبًا يا صاح، ثمّة فتيات فاتنات كثيرات هنا. |
| Si quelqu'un m'entend, répondez. Allô. Allô. | Open Subtitles | أي شخص يسمعني، فرجاءً الرد مرحبًا، مرحبًا.. |
| Salut toi. Je ne t'ai pas vue beaucoup aujourd'hui. C'est vrai. | Open Subtitles | مرحبًا أيتها الغريبة، لم أرك بشكل يذكر اليوم. |
| Salut, voisin. Passe, ce soir. | Open Subtitles | مرحبًا أيها الجار، لمَ لا تزورنا لاحقًا؟ |
| - Un technicien aux soins intensifs, stat. - Salut. | Open Subtitles | ـ ليتوجه تقني تحليل غازات الدم للعناية المركزة ـ مرحبًا |
| Je supprime ses messages, comme tout message commençant par "Salut." | Open Subtitles | لا لقد حذفت رسالاته أنا أحذف أي رسالة تبدأ بـ مرحبًا |
| Laissez un message. Salut, chérie, c'est ton mari aimant. | Open Subtitles | مرحبًا يا عزيزتي، أنا زوجكِ المحب ذلك الذي كدتِ تطلقين النار علي وجهه |
| Salut mon pote. Ne le prends pas mal, mais je t'ai fait cette vidéo d'instructions. | Open Subtitles | مرحبًا يا صاح، لا تسيء فهمي لكني سجّلت لك مقطعًا إرشاديًّا |
| Oui, c'est comme ça que vous dites Bonjour... avec des calins. | Open Subtitles | أجل، هكذا تقولون صباح الخير بالأحضان، مرحبًا |
| Bonjour, je me demandais si vous aimeriez prendre un décaféiné et parler de l'actualité locale avec mon père. | Open Subtitles | مرحبًا.لقد كنت أتسائل إذا كنتِ ترغبين في تناول القهوة منزوعة الكافين و التحدث عن الأخبار المحلية مع أبي |
| Bonjour, qui que tu sois dans le multivers. | Open Subtitles | مرحبًا يا أهل الأكوان المتعددة أيًا من تكونوا |
| Bonjour c'est anyong-haseyo, et au revoir c'est anyeong-gaseyo. | Open Subtitles | أعرف كيف أقول مرحبًا وإلى اللقاء نقول إلى اللقاء هكذا |
| Alors je dois leur parler pour qu'ils fassent ça pour lui maintenant. Heil, Hitler. Hey, regardez qui se réveille. | Open Subtitles | لذا يجب عليَّ أن أقنعهم لفعل ذلك الآن مرحبًا. |
| Hé femme, j'ai besoin de 5$ pour rembourser la spatule cassée hier. | Open Subtitles | مرحبًا زوجتي، أحتاج 5 دولارات لملعقة كسرتُها البارحة. |
| Allô, opérateur ? Ouais ? | Open Subtitles | لا زلت أتصل، مرحبًا أيها العامل؟ |
| je devais le mettre à l'épreuve. - Allo. - Je peux parler à Linnea s'il vous plaît ? | Open Subtitles | لقد كنت رومانسية بشأن تلك الجماعة بذلك الوقت ـ مرحبًا ـ هل يمكنني التحدث مع لينا؟ |
| Bonsoir, j'ai entendu dire que vous engagiez, et j'aimerais postuler pour ce travail. | Open Subtitles | مرحبًا , سمعت انه هناك وظيفه شاغره واريد التقديم |
| Bienvenue dans ma salle de conférence mobile ultra-privée et complètement intraçable. | Open Subtitles | مرحبًا بكم في غرفتي الخاصة اللايمكِن تعقبها لإجتماعات الويب |
| Coucou Monsieur. | Open Subtitles | مرحبًا سيّدي، أهلًا أيّها الرّجل الكبير. |
| Il y a quelqu'un ? | Open Subtitles | مرحبًا، مرحبًا.. |
| Bon travail sur cet élevage de chevaux. | Open Subtitles | مرحبًا أحسنتِ عملاً بتحقيقكِ في مزرعة الخيول اليوم |