Eh bien, maintenant que j'ai piqué ton intérêt, Bienvenue dans le monde excitant des échecs 3D. | Open Subtitles | الأن سوف أجعلك متحمسة مرحباً بكم فى العالم الرائع فى الشطرنج ثلاثى الأبعاد |
Bienvenue dans la cour des grands, mon gars. Ça a chié tout à l'heure, il paraît. | Open Subtitles | مرحباً بك في الحفلة الكبيرة أيها اللاعب هل أنت مستعد للضربة الكبيرة ؟ |
Bienvenue à tous, et mes sincères salutations aux dirigeants du monde. | UN | مرحبا بكم جميعا، وتحية قلبية خالصة لقيادتكم وزعامتكم وريادتكم. |
Bienvenue à la nuit du démon à l'Hôtel Cortez, John. | Open Subtitles | مرحبا بك في ليلة الشيطان في فندق كورتيز,جون |
Bienvenue à New York, la ville où les rêves deviennent réalité | Open Subtitles | أهلاً بك في نيويورك المدينه التي تتحقق بها أحلامك |
Bonjour et Bienvenue à bord de notre yacht de millionnaire. | Open Subtitles | حسناً ، أهلاً بكم معنا في يخت المليونيرية |
Je me joins aux précédents orateurs pour adresser une chaleureuse Bienvenue au juge Hisashi Owada et pour le remercier de sa présentation détaillée. | UN | وإنني أنضمّ إلى المتكلمين السابقين في توجيه ترحيب حارّ إلى القاضي هيساشي أُوادا، وفي شكره على عرضه الشامل. |
Si vous nous écoutez, les gars, Bienvenue dans le monde libre et profitez du soleil. | Open Subtitles | إن كنتم تستمعون يارفاق، فـ مرحباً بكم بالعالم الحر، وإستمتعوا بأشعة الشمس. |
Bienvenue dans l'Escape Room, où on vous enferme dans une pièce, où vous devez bosser en équipe pour sortir. | Open Subtitles | مرحباً بكم في غرفة الهرب عندما نحتجزكم في غرفة وعليك أن تعمل مع فريقك لتخرج |
Bienvenue au nouvel épisode de la Course à la Mort. | Open Subtitles | مرحباً بكم فى الجولة التالية من سباق الموت |
Ah, on y est. Bienvenue à la foire aux monstres. | Open Subtitles | انه مايزال يملكها مرحباً بك الى العرض الغريب |
Bienvenue dans la famille des hypermarchés, Meg. - Content de t'avoir. | Open Subtitles | مرحباً بك في عائلة سوبر ستور نحن سعداء بك |
Bienvenue dans le temple du plaisir et de la fraternité éternelle. | Open Subtitles | مرحباً بك في محفلنا مِن أوقات رائعةِ وإخوّة دائمة. |
Acme au pays des merveilles. Bienvenue au pays des merveilles, fils | Open Subtitles | قمة بلاد العجائب مرحبا بكم في بلاد العجائب, أبني |
Bienvenue au Spotlight Diner et pour une performance très spéciale. | Open Subtitles | مرحبا بكم في عشاء الأضواء ولعرض مميز جداً |
Bienvenue à la 3ème pahse du protocole Citadel. | Open Subtitles | مرحبا بك في المرحله الثالثه من بروتوكلات التقييم للحصن |
C'est pas vrai ! Soyez plus naturels. Bienvenue chez toi. | Open Subtitles | اوه , حبا في الله , أكثر طبيعية مرحبا بك في المنزل |
Bienvenue dans le vrai monde, celui des faits, de la science et de la pensée rationnelle. | Open Subtitles | أهلاً بك مجدداً فـي العالـم الحقيقـي عـالـم الحقـائـق و العلـوم و التفكيـر المنطقـي |
Bienvenue dans notre studio tout neuf pour le journal du soir. | Open Subtitles | أهلاً بكم في أخبار السادسة ، في مقرنا الجديد |
Votre présence parmi nous à cette conférence religieuse est la Bienvenue. | UN | ووجودكم هنا في هذا المؤتمر الديني هو موضع ترحيب. |
Merci beaucoup, Gérard. Bienvenue pour ton séjour sur ce rocher. | Open Subtitles | شكرا جزيلا يا جيرالد أهلا بك على صخرتنا |
- Bienvenue dans notre humble demeure, Suivez-moi jusqu'à votre bureau. | Open Subtitles | مرحباً بكِ في مسكننا المتواضع أتبعيني إلى مكتبك |
M. le député, Bienvenue à la Maison-Blanche. Je vous en prie. | Open Subtitles | حضرة السيناتور، مرحبًا بك في البيت الأبيض |
Bienvenue à la finale de la division 3 de Springfield. | Open Subtitles | أهلا بكم في نهائيات بطولة الربيع للدرجة الثالثة. |
Bienvenue dans ma salle de conférence mobile ultra-privée et complètement intraçable. | Open Subtitles | مرحبًا بكم في غرفتي الخاصة اللايمكِن تعقبها لإجتماعات الويب |
Ma délégation, en outre, attend le moment de souhaiter sans trop tarder la Bienvenue à l'ONU à la République chinoise de Taiwan. | UN | والى جانب ذلك، يتطلع وفد بلدي الى الترحيب بانضمام جمهورية الصين في تايوان الى اﻷمم المتحدة في المستقبل القريب. |
Fisher, Bienvenue dans le programme Stitchers. | Open Subtitles | هي , ايها الصياد اهلا بك في برنامج الخياطه |
Bienvenue dans le monde de la télé-réalité, salope ! | Open Subtitles | أهلاً بكِ فى العرض التلفزيونىّ الحقيقىٍ أيّتها السّاقطة |