États parties où le Comité a examiné Rapporteur pour le pays | UN | الدولتان الطرفان اللتان نظرت اللجنة في شأنهما المقرران القطريان |
le Comité a examiné ce grief, qui pourrait soulever des questions au titre de l'article 17 du Pacte. | UN | وقد نظرت اللجنة في هذا الادعاء من حيث احتمال إثارته قضايا بموجب المادة 17 من العهد. |
le Comité a examiné ce grief, qui pourrait soulever des questions au titre de l'article 17 du Pacte. | UN | وقد نظرت اللجنة في هذا الادعاء من حيث احتمال إثارته قضايا بموجب المادة 17 من العهد. |
la Commission a examiné un certain nombre de documents de travail sur la question. | UN | وفي هذا الصدد، نظرت اللجنة الخاصة في عدد من ورقات العمل. |
À cet égard, la Commission a examiné la proposition décrite ci-après. | UN | وفي هذا الصدد نظرت اللجنة في المقترح المبين أدناه. |
73. le Comité a examiné le point 6 de l'ordre du jour à sa 550e séance, le 2 avril 1993. | UN | ٧٣ - نظرت اللجنة في البند ٦ من جدول أعمالها في جلستها ٥٥٠، المعقودة في ٢ نيسان/ابريل ١٩٩٣. |
620. A ses 229e et 230e séances, tenues le 4 février, le Comité a examiné le rapport du Groupe de travail I. | UN | ٠٢٦ - نظرت اللجنة في تقرير الفريق العامل اﻷول في جلستيها ٩٢٢ و ٠٣٢ المعقودتين يوم ٤ شباط/فبراير. |
637. A sa 230e séance, le 4 février, le Comité a examiné le point sur la base du rapport du Groupe de travail II. | UN | ٧٣٦ - نظرت اللجنة في البند، في جلستها ٠٣٢ المعقودة يوم ٤ شباط/فبراير، استنادا الى تقرير الفريق العامل الثاني. |
588. le Comité a examiné ce point de l'ordre du jour à ses 1019e, 1025e, 1027e à 1029e et 1031e séances, tenues respectivement les 3 et 8 à 11 mars 1994. | UN | ٥٨٨ - نظرت اللجنة في هذا البند في جلساتها ١٠١٩ و ١٠٢٥ و ١٠٢٧ إلى ١٠٢٩ و ١٠٣١، المعقودة في ٣ و ٨ إلى ١١ آذار/مارس ١٩٩٤. |
4.1 le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication à sa quarante-sixième session, en octobre 1992. | UN | ٤-١ نظرت اللجنة أثناء دورتها السادسة واﻷربعين، المعقودة في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢، في جواز قبول البلاغ. |
5.1 À sa quarante-quatrième session, en mars 1992, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication. | UN | ١-٥ نظرت اللجنة في دورتها الرابعة واﻷربعين المعقودة في آذار/مارس ١٩٩٢، في مدى جواز قبول البلاغ. |
4.1 le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication à sa quarante-sixième session, en octobre 1992. | UN | ٤-١ نظرت اللجنة أثناء دورتها السادسة واﻷربعين، المعقودة في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢، في جواز قبول البلاغ. |
29. le Comité a examiné le point 4 de l'ordre du jour à ses 5e et 6e séances, le 24 février 1994. | UN | ٢٩ - نظرت اللجنة في البند ٤ من جدول اﻷعمال في جلستيها الخامسة والسادسة، المعقودتين في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
A cette session, le Comité a examiné les rapports présentés par six Etats parties à la Convention. | UN | وفي تلك الدورة نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية. |
le Comité a examiné diverses options pour réviser le dispositif de dégrèvement, dont certaines avaient déjà été étudiées et d'autres étaient des propositions nouvelles ou des variantes de propositions antérieures. | UN | وقد نظرت اللجنة في خيارات مختلفة لتعديل التسوية، بعضها سبق النظر فيه وبعضها جديد أو أشكالٌ منوعة من مقترحات سابقة. |
de la Conférence le Comité a examiné le point 4 de son ordre du jour à sa 3e séance, le 14 août 2012. | UN | 7 - نظرت اللجنة في البند 4 من جدول أعمالها في جلستها الثالثة المعقودة في 14 آب/أغسطس 2012. |
12. le Comité a examiné l'organisation de ses travaux à sa 1343e séance, le 15 septembre 2008. | UN | 12- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها 1343 المعقودة يوم 15 أيلول/سبتمبر 2008. |
Toujours au sujet du point 123 de l'ordre du jour, la Commission a examiné 15 déclarations relatives aux incidences sur le budget-programme. | UN | وفيما يتعلق أيضا بالبند 123 من جدول الأعمال، نظرت اللجنة في 15 بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. |
1. la Commission a examiné le point 9 de l'ordre du jour à sa 11e séance, le 4 mai 1994. | UN | ١ - نظرت اللجنة في البند ٩ من جدول أعمالها في جلستها ١١، المعقودة في ٤ أيار/مايو ٤٩٩١. |
1. la Commission a examiné le point 10 de son ordre du jour à sa 15e séance, tenue le 6 mai 1994. | UN | ١ - نظرت اللجنة في البند ١٠ من جدول أعمالها في جلستها ١٥ المعقودة في ٦ أيار/مايو ١٩٩٤. |
4. À sa 2e séance, le 22 mars, la Commission a examiné le point 3 de l'ordre du jour, intitulé: | UN | 4- نظرت اللجنة في جلستها الثانية، المعقودة في 22 آذار/مارس، في البند 3 من جدول الأعمال، ونصه كالآتي: |
le Comité examine diverses questions au titre de ce point. | UN | نظرت اللجنة في مسائل شتى تتصل بهذا البند. |
À cette session, il a examiné les rapports présentés par neuf États parties à la Convention. | UN | وفي تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير قدمتها تسع دول أطراف في الاتفاقية. |
Lors de ses deuxième et troisième réunions, les 21 et 25 août 2000, le Comité a étudié le point 11 de l'ordre du jour. | UN | 1 - نظرت اللجنة في البند 11 من جدول أعمالها خلال جلستيها الثانية والثالثة المعقودتين في 21 و 25 آب/أغسطس 2000. |
Tous les États parties dont les rapports ont été examinés par le Comité ont envoyé des représentants pour participer à l'examen de leurs rapports respectifs. | UN | وقد أوفدت جميع الدول اﻷطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين لها للاشتراك في فحص هذه التقارير فرادى. |