"نظرت اللجنة في" - Translation from Arabic to French

    • le Comité a examiné le
        
    • la Commission a examiné le
        
    • le Comité a examiné les
        
    • le Comité a examiné la
        
    • le Comité examine la
        
    • le Comité examine le
        
    • il a examiné
        
    • la Commission a examiné l
        
    • le Comité a examiné l
        
    • le Comité a examiné à
        
    • examen du
        
    • la Commission a examiné la
        
    • la Commission a examiné les
        
    • le Comité examine et adopte
        
    73. le Comité a examiné le point 6 de l'ordre du jour à sa 550e séance, le 2 avril 1993. UN ٧٣ - نظرت اللجنة في البند ٦ من جدول أعمالها في جلستها ٥٥٠، المعقودة في ٢ نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    620. A ses 229e et 230e séances, tenues le 4 février, le Comité a examiné le rapport du Groupe de travail I. UN ٠٢٦ - نظرت اللجنة في تقرير الفريق العامل اﻷول في جلستيها ٩٢٢ و ٠٣٢ المعقودتين يوم ٤ شباط/فبراير.
    637. A sa 230e séance, le 4 février, le Comité a examiné le point sur la base du rapport du Groupe de travail II. UN ٧٣٦ - نظرت اللجنة في البند، في جلستها ٠٣٢ المعقودة يوم ٤ شباط/فبراير، استنادا الى تقرير الفريق العامل الثاني.
    1. la Commission a examiné le point 9 de l'ordre du jour à sa 11e séance, le 4 mai 1994. UN ١ - نظرت اللجنة في البند ٩ من جدول أعمالها في جلستها ١١، المعقودة في ٤ أيار/مايو ٤٩٩١.
    1. la Commission a examiné le point 10 de son ordre du jour à sa 15e séance, tenue le 6 mai 1994. UN ١ - نظرت اللجنة في البند ١٠ من جدول أعمالها في جلستها ١٥ المعقودة في ٦ أيار/مايو ١٩٩٤.
    A cette session, le Comité a examiné les rapports présentés par six Etats parties à la Convention. UN وفي تلك الدورة نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية.
    29. le Comité a examiné le point 4 de l'ordre du jour à ses 5e et 6e séances, le 24 février 1994. UN ٢٩ - نظرت اللجنة في البند ٤ من جدول اﻷعمال في جلستيها الخامسة والسادسة، المعقودتين في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    de la Conférence le Comité a examiné le point 4 de son ordre du jour à sa 3e séance, le 14 août 2012. UN 7 - نظرت اللجنة في البند 4 من جدول أعمالها في جلستها الثالثة المعقودة في 14 آب/أغسطس 2012.
    de la session de 2001 du Comité le Comité a examiné le point 8 à sa 763e séance, le 23 juin 2000. UN 129 - نظرت اللجنة في البند 8 من جدول أعمالها في الجلسة 763 المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2000.
    2. le Comité a examiné le point 3 de l’ordre du jour de sa 678e à sa 684e séance, ainsi qu’à ses 686e et 687e séances, du 14 au 18 décembre 1998. UN ٢ - نظرت اللجنة في البند ٣ من جدول أعمالها بجلساتها ٦٧٨ و ٦٨٤ و٦٨٦ و ٦٨٧ المعقودة من ١٤ إلى ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    le Comité a examiné le point 11 de l'ordre du jour à sa 37e séance, le 20 mai. UN 86 - نظرت اللجنة في البند 11 من جدول الأعمال في جلستها 37 في 20 أيار/مايو.
    629. À sa 918e séance, le 3 octobre 2003, le Comité a examiné le projet de rapport sur les travaux de sa trentequatrième session. UN 629- في الجلسة 918، المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003، نظرت اللجنة في مشروع تقريرها عن دورتها الرابعة والثلاثين.
    515. À sa 862e séance, tenue le 31 janvier 2003, le Comité a examiné le projet de rapport sur les travaux de sa trente-deuxième session. UN 515- نظرت اللجنة في جلستها 862 التي عقدت في 31 كانون الثاني/يناير 2003 في مشروع التقرير عن دورتها الثانية والثلاثين.
    4. À sa 2e séance, le 22 mars, la Commission a examiné le point 3 de l'ordre du jour, intitulé: UN 4- نظرت اللجنة في جلستها الثانية، المعقودة في 22 آذار/مارس، في البند 3 من جدول الأعمال، ونصه كالآتي:
    la Commission a examiné le projet de règlement lors des treizième, quatorzième et quinzième sessions. UN وقد نظرت اللجنة في مشروع النظام في الدورات الثالثة عشرة والرابعة عشرة والخامسة عشرة.
    41. À ses 4e et 5e séances, les 17 et 18 avril 2002, la Commission a examiné le point 4 de son ordre du jour. UN 41- نظرت اللجنة في الجلستين الرابعة والخامسة المعقودتين في 17 و 18 نيسان/أبريل 2002، في البند 4 من جدول أعمالها.
    la Commission a examiné le point 3 de l'ordre du jour à ses 3e et 8e séances, le 29 mai et le 1er juin 2001. UN 1 - نظرت اللجنة في النبد 3 من جدول الأعمال في اجتماعيها الثالث والثامن المعقودين في 29 أيار/مايو و 1 حزيران/يونيه 2001.
    Depuis sa première session, tenue en mars de 2004, le Comité a examiné les rapports initiaux soumis par 13 États parties. UN ومنذ دورتها الأولى المعقودة في آذار/مارس 2004، نظرت اللجنة في التقارير الأولية التي قدمتها 13 دولة طرفا.
    Tous les États parties dont le Comité a examiné les rapports ont envoyé des représentants afin de prendre part à l'examen de leurs rapports respectifs. UN وأوفدت جميع الدول الأطراف التي نظرت اللجنة في تقاريرها ممثلين لكي يشارك كل منهم في دراسة تقرير بلده.
    5.1 À sa quarante-quatrième session, en mars 1992, le Comité a examiné la question de la recevabilité de la communication. UN ١-٥ نظرت اللجنة في دورتها الرابعة واﻷربعين المعقودة في آذار/مارس ١٩٩٢، في مدى جواز قبول البلاغ.
    le Comité examine la question. UN نظرت اللجنة في هذا البند من جدول اﻷعمال.
    le Comité examine le quatrième rapport périodique de Sri Lanka. UN نظرت اللجنة في التقرير الدوري الرابع لسري لانكا.
    À cette session, il a examiné les rapports présentés par neuf États parties à la Convention. UN وفي تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير قدمتها تسع دول أطراف في الاتفاقية.
    Toujours au titre du point 129 de l'ordre du jour, la Commission a examiné l'état des incidences sur le budget-programme de quatre projets de résolution. UN وبخصوص البند 129 من جدول الأعمال أيضا، نظرت اللجنة في أربعة بيانات بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    12. le Comité a examiné l'organisation de ses travaux à sa 1343e séance, le 15 septembre 2008. UN 12- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها 1343 المعقودة يوم 15 أيلول/سبتمبر 2008.
    24. Ayant reçu des informations d'organisations non gouvernementales, le Comité a examiné, à sa soixante-dix-huitième session, la situation des peuples autochtones Rapa Nui de l'Île de Pâques au Chili. UN 24- وبعد تلقي معلومات من منظمات غير حكومية، نظرت اللجنة في دورتها الثامنة والسبعين في حالة شعب رابا نوي الأصلي الذي يعيش في جزيرة إيستر في شيلي.
    le Comité examine la question de la Yougoslavie, compte tenu de la demande de report de l'examen du rapport de l'ex-République yougoslave de Macédoine. UN نظرت اللجنة في قضية يوغوسلافيا، في ضوء طلب إرجاء النظر المقدم من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    À cet égard, la Commission a examiné la proposition décrite ci-après. UN وفي هذا الصدد نظرت اللجنة في المقترح المبين أدناه.
    Au cours de ses délibérations sur les questions spéciales, la Commission a examiné les points ci-après. UN وفي معرض مداولاتها بشأن المواضيع الخاصة، نظرت اللجنة في المسائل الواردة أدناه:
    le Comité examine et adopte le rapport du Comité au Conseil économique et social. UN نظرت اللجنة في تقريرها المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي واعتمدته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more