"هذا ال" - Translation from Arabic to French

    • ce
        
    • cet
        
    Ça veut dire que ce Croatoan ne me trouvera pas demain ou les jours d'après ? Open Subtitles من ما اسميته هذا .. هذا .. هذا ال كروتوان
    Vous devez comprendre que ces humains possédés, c'est... ce n'est pas comme ça à l'extérieur. Open Subtitles عليك أن تفهم أن هذا ال.. البشر , بالعيون السوداء إنه .. إنه ليس كما في الخارج
    Rogers, donnez à ce Narracott quelques pièces, et demandez-lui de surveiller ma voiture. Open Subtitles يا روجرز إعطى هذا ال ناركورت بعض من البوب و إطلب منه أن يراقب سيارتى
    Ensuite je reçois un message de cet Indrid Cold... Open Subtitles ثمّ أحصل على هذه الرسالة من هذا ال إندرد كولد...
    "cet après-midi... Le voeu le plus cher de ma vie s'accomplit... Open Subtitles ------ يا للفرحة سأكون قادراً على تحقيق أمنية حياتى الان سأكشف اللثام عن أسرار هذا ال(كاليجارى)ّ
    - Encore ce film ? Open Subtitles انا ما اقدر اشوف هذا مره ثانية هذا ال دي في دي
    Non, ce que tu as besoin c'est être capable de dire la vérité, au lieu de ce truc Open Subtitles لا, ماتحتاجه هو أن تكون قادرًا على قول الحقيقة، بدل هذا ال
    Ma soeur m'a dit que Laguerta connaissait bien ce Miguel Prado. Open Subtitles أختي تقول أن "لاغويرتا" تعرف هذا ال"ميغيل برادو" جيدا
    ce Kuvetli m'intéresse, il parle sans jamais ne rien dire. Open Subtitles انه يثيرنى هذا ال كوفيتلى لديه طريقة فى الحديث دون ان يقول شيئا
    Que Monsieur m'excuse, mais ce R2 est en parfait état. Une affaire en or ! Open Subtitles عفوا، سيدى، لكن هذا ال ار 2 فى حالة ممتازة
    J'ai placé des informations vitales... dans le mémorisateur de ce droïde R2-D2. Open Subtitles وضعت معلومات حيوية حول بقاء التمرّد فى أنظمة ذاكرة هذا ال ار2 أبي سيعرف كيف يسترجعه
    Je ne peux pas chanter Ma mère l'a dit parce que j'ai ce.. Open Subtitles غير مسموح لي بالغناء والدتي قالت ذلك لأنه لدي هذا ال...
    Et le pouvoir de ce baiser interdit les rendit amoureux pour toujours. Open Subtitles ! و قوّة هذا ال"سموتش" المُحرّم، قد جعلتهم يحبان بعضهما إلى الأبد!
    Mais je préfère mourir que retourner en prison, alors, tuez ce fils de... Open Subtitles وأنا أفضل الموت علي العودة إلي السجن --لذا إقتلوا هذا ال
    Mais mon gars, je peux vous dire que ce Lance Drake Mandrell semble être la prochaine meilleure chose. Open Subtitles "لكن إلهي, سأخبرك أن هذا ال "لانس درايك ماندريل يبدو كثاني أفضل إختيار
    Je ne ferais plus jamais ce Karva! Open Subtitles أبداً.. ابداً.. لن أفعل هذا ال"كارفا تشوت" مرة أخرى
    ce n'est pas le lynx de la semaine dernière? Open Subtitles "انظر , أليس هذا ال "لينكس الذي أنقذناه الإسبوع الماضي؟
    et plus tranquille. Une minute. On n'a pas déjà vu ce lynx quelque part? Open Subtitles انتظر لحظة , ألم نرى هذا ال"لينكس" في مكان ما من قبل؟
    - Comment avez-vous trouvé cet endroit ? Open Subtitles كيف حصلت على هذا ال مكان؟
    Nous connaissons cet abruti ? Open Subtitles هل نعرف من هذا ال ؟ ؟
    bon, Daniel, dans nos méandres intergalactiques, si on tombe sur cet enfant narcissique... Open Subtitles إذاً، ( دانيال)، فيمجرتنا... قد يحدث و تصادف وجود هذا ال طفل هارسيسيس -هارسيسيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more