Tu peux dire à ta mère de m'appeler sitôt rentrée ? | Open Subtitles | هلا قلت لأمك أن تعاود الإتصال بي لما تعود؟ |
Tu peux attendre que je l'annonce à la prochaine garde ? | Open Subtitles | هلا صبرت حتى أعلن عن هذا في النوبة التالية؟ |
Madame Foreman, Pouvez-vous s'il Vous plaît lire le verdict ? | Open Subtitles | سيدتي رئيسة اللجنة، هلا قرأتِ الحكم من فضلك؟ |
Oh, bon sang, elle est pas ici. Est-ce qu'On peut foutre le camp d'ici ? | Open Subtitles | .أوه، يا إلهي، إنها ليست هُنا هلا يُمكننا الخروج من هُنا رجاءً؟ |
Peux-tu arrêter de me donner des leçons de cheval et descendre? | Open Subtitles | هلا تتوقفي عن توبيخي من فوق الحصان وأنزلي ؟ |
Si tu y retournes, tu veux bien leur laisser ça ? | Open Subtitles | لكن.. لو عدت مرة أخرى هلا أعطيتيهم سيرتي الذاتية؟ |
Veux-tu dire à ce type que je lui offre la chance de sa vie ? | Open Subtitles | هلا أخبرتي هذا الرجل أني أعرض عليه فرصة العمر، أتسمعني؟ فرصة العمر |
Tu peux pas me laisser un peu de temps ? | Open Subtitles | فقط أعطني الوقت لكيّ ألتقط أنفاسي، هلا سمحت؟ |
Doux Jésus, tu ne peux pas empêcher ta langue de jaser? | Open Subtitles | بحق المسيح يارجل ,هلا أبقيت لسانك بعيداً عن المزاح؟ |
peux tu appuyer sur la touche "play" du dictaphone à l'intérieur de la marionnette. | Open Subtitles | هلا ضغطت رجاءً على زر التشغيل على مسجل الصوت داخل الدمية؟ |
Pouvez-vous me rappeler dès que Vous avez le temps ? | Open Subtitles | هلا عاودتي الإتّصال بي حالما تسنح لكِ الفرصة؟ |
Quelqu'un était dans les bois ? Pouvez-vous le décrire ? | Open Subtitles | كان هناك شخص آخر بالغابة هلا وصفتيه لأجلي؟ |
On peut parler d'autre chose que Vous pour le moment ? | Open Subtitles | هلا تحدّثنا عن شيءٍ آخر سواكِ ولو للحظة؟ |
Quoi qu'il se passe avec ton enquête, Peux-tu t'assurer qu'une copie de l'interview lui arrivera ? | Open Subtitles | مهما كانت نتيجة تحرياتك، هلا تحرص على أن تصلها نسخة من هذه المقابلة؟ |
Détends-toi, tu veux ? J'en ai vu, des frappes comme lui. | Open Subtitles | هلا هدأت، أنا أتعامل مع سُذّج كهؤلاء طيلة حياتي |
Johnny, Veux-tu bien amener ces clowns à la salle 13? | Open Subtitles | جوني, هلا أخذت هؤلاء القردة الى الطابق 13 |
S'il Vous plaît, Maestro, ne Voulez-vous pas dire quelques mots ? | Open Subtitles | ارجوك أيها الأستاذ هلا ألقيت بضع كلمات على مسامعنا؟ |
Pourriez-vous classer les dossiers par ordre alphabétique, à l'avenir ? | Open Subtitles | هلا ترتّبين ملفات الموظفين أبجدياً من الآن فصاعداً |
Je doute qu'On se revoie, mais serrons-nous la main ? | Open Subtitles | أشك أن نلتقي مرة أخرى، ولكن هلا تصافحنا؟ |
Mesdames et messieurs, Puis-je avoir votre attention, s'il Vous plaît ? | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، هلا إنتبهتم لي من فضلكم ؟ |
Tu vas enlever ces trucs ? Tu effraies les enfants. | Open Subtitles | هلا وضعت هذه الأشياء بعيدا أنت تخيف الأطفال |
Si Vous voulez bien me suivre pour quelques rafraîchissements, et nous aurons ensuite une courte présentation. | Open Subtitles | الآن، هلا تتفضلون معي لتناول بعض المرطبات ثم سيكون لنا بعدها محاضرة قصيرة |
"Mme Barone, Veuillez empêcher vos enfants de nager dans la sauce". | Open Subtitles | سيدة بارون هلا ابعدت اولادك عن الاطعمة العرقية ؟ |