ويكيبيديا

    "هلا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • peux
        
    • Pouvez-vous
        
    • Vous
        
    • peut
        
    • Peux-tu
        
    • veux
        
    • Veux-tu
        
    • Voulez-vous
        
    • Pourriez-vous
        
    • On
        
    • me
        
    • Puis-je
        
    • vas
        
    • voulez
        
    • Veuillez
        
    Tu peux dire à ta mère de m'appeler sitôt rentrée ? Open Subtitles هلا قلت لأمك أن تعاود الإتصال بي لما تعود؟
    Tu peux attendre que je l'annonce à la prochaine garde ? Open Subtitles هلا صبرت حتى أعلن عن هذا في النوبة التالية؟
    Madame Foreman, Pouvez-vous s'il Vous plaît lire le verdict ? Open Subtitles سيدتي رئيسة اللجنة، هلا قرأتِ الحكم من فضلك؟
    Oh, bon sang, elle est pas ici. Est-ce qu'On peut foutre le camp d'ici ? Open Subtitles .أوه، يا إلهي، إنها ليست هُنا هلا يُمكننا الخروج من هُنا رجاءً؟
    Peux-tu arrêter de me donner des leçons de cheval et descendre? Open Subtitles هلا تتوقفي عن توبيخي من فوق الحصان وأنزلي ؟
    Si tu y retournes, tu veux bien leur laisser ça ? Open Subtitles لكن.. لو عدت مرة أخرى هلا أعطيتيهم سيرتي الذاتية؟
    Veux-tu dire à ce type que je lui offre la chance de sa vie ? Open Subtitles هلا أخبرتي هذا الرجل أني أعرض عليه فرصة العمر، أتسمعني؟ فرصة العمر
    Tu peux pas me laisser un peu de temps ? Open Subtitles فقط أعطني الوقت لكيّ ألتقط أنفاسي، هلا سمحت؟
    Doux Jésus, tu ne peux pas empêcher ta langue de jaser? Open Subtitles بحق المسيح يارجل ,هلا أبقيت لسانك بعيداً عن المزاح؟
    peux tu appuyer sur la touche "play" du dictaphone à l'intérieur de la marionnette. Open Subtitles هلا ضغطت رجاءً على زر التشغيل على مسجل الصوت داخل الدمية؟
    Pouvez-vous me rappeler dès que Vous avez le temps ? Open Subtitles هلا عاودتي الإتّصال بي حالما تسنح لكِ الفرصة؟
    Quelqu'un était dans les bois ? Pouvez-vous le décrire ? Open Subtitles كان هناك شخص آخر بالغابة هلا وصفتيه لأجلي؟
    On peut parler d'autre chose que Vous pour le moment ? Open Subtitles هلا تحدّثنا عن شيءٍ آخر سواكِ ولو للحظة؟
    Quoi qu'il se passe avec ton enquête, Peux-tu t'assurer qu'une copie de l'interview lui arrivera ? Open Subtitles مهما كانت نتيجة تحرياتك، هلا تحرص على أن تصلها نسخة من هذه المقابلة؟
    Détends-toi, tu veux ? J'en ai vu, des frappes comme lui. Open Subtitles هلا هدأت، أنا أتعامل مع سُذّج كهؤلاء طيلة حياتي
    Johnny, Veux-tu bien amener ces clowns à la salle 13? Open Subtitles جوني, هلا أخذت هؤلاء القردة الى الطابق 13
    S'il Vous plaît, Maestro, ne Voulez-vous pas dire quelques mots ? Open Subtitles ارجوك أيها الأستاذ هلا ألقيت بضع كلمات على مسامعنا؟
    Pourriez-vous classer les dossiers par ordre alphabétique, à l'avenir ? Open Subtitles هلا ترتّبين ملفات الموظفين أبجدياً من الآن فصاعداً
    Je doute qu'On se revoie, mais serrons-nous la main ? Open Subtitles أشك أن نلتقي مرة أخرى، ولكن هلا تصافحنا؟
    Mesdames et messieurs, Puis-je avoir votre attention, s'il Vous plaît ? Open Subtitles أيها السيدات والسادة، هلا إنتبهتم لي من فضلكم ؟
    Tu vas enlever ces trucs ? Tu effraies les enfants. Open Subtitles هلا وضعت هذه الأشياء بعيدا أنت تخيف الأطفال
    Si Vous voulez bien me suivre pour quelques rafraîchissements, et nous aurons ensuite une courte présentation. Open Subtitles الآن، هلا تتفضلون معي لتناول بعض المرطبات ثم سيكون لنا بعدها محاضرة قصيرة
    "Mme Barone, Veuillez empêcher vos enfants de nager dans la sauce". Open Subtitles سيدة بارون هلا ابعدت اولادك عن الاطعمة العرقية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد