Université de Californie, Boalt Hall School of Law Alumni Association | UN | جامعة كاليفورنيا، رابطة خريجي كلية بولت هول للحقوق |
Boalt Hall School of Law, Université de Californie à Berkeley (licence en droit) (1981) | UN | كلية بولت هول للقانون، جامعة كاليفورنيا، بيركلي، دكتوراه في القانون، 1981. |
Dans ce contexte, nous attachons une signification particulière aux efforts des Envoyés spéciaux du Secrétaire général, M. Norbert Hall et M. Lakhdar Brahimi. | UN | وفي هذا الصدد، نعلق أهمية خاصة على جهود المبعوثين الخاصين لﻷمين العام السيد نوربرت هول والسيد اﻷخضر اﻹبراهيمي. |
Le Woods Hole Research Center, organisation non gouvernementale de recherche scientifique et sur les politiques, continue de traiter de divers problèmes mondiaux d'environnement, particulièrement ceux qui touchent les changements climatiques et les forêts. | UN | يشارك مركز وودز هول للبحوث، وهو منظمة غير حكومية للبحوث في المجال العلمي والسياساتي، بنشاط في مختلف القضايا البيئية العالمية، ولا سيما تلك المتصلة بالغابات والتربة والهواء والمياه. |
Nous aimerions également saluer et appuyer pleinement les efforts inlassables déployés par la Mission spéciale des Nations Unies, dirigée par M. Norbert Holl. | UN | كما نود أن نعرب عن امتناننا وتأييدنا الكامل للجهود الدؤوبة لبعثة اﻷمم المتحدة الخاصة برئاسة الدكتور نوربرت هول. |
La fille du quartier sud, Martha... on dit qu'Hauru lui a arraché le cœur. | Open Subtitles | تتذكرين مارثا, من جنوب هافن؟ يقولون ان هول مزق قلبها |
La School of Diplomacy and International Relations de la Seton Hall University assure les services de secrétariat nécessaires au groupe. | UN | وتقدم كلية الدبلوماسية والعلاقات الدولية في جامعة سيتن هول أعمال السكرتارية إلى أنشطة فريق الشخصيات البارزة. |
La School of Diplomacy and International Relations de la Seton Hall University assure les services de secrétariat nécessaires au groupe. | UN | وتقدم كلية الدبلوماسية والعلاقات الدولية في جامعة سيتن هول خدمات السكرتارية إلى أنشطة فريق الشخصيات البارزة. |
De 1977 à ce jour Professeur de droit public international et de droit pénal international, Osgoode Hall Law School, York University, Toronto. | UN | 1977 إلى الوقت الحاضر أستاذة القانون الدولي العام والقانون الجنائي الدولي، كلية أوسغود هول للحقوق، جامعة يورك، تورنتو. |
Parce que l'homme que j'ai pourchassé pendant 2 ans était votre fiancé, Christopher Hall. | Open Subtitles | لأن الرجل الذي أطارده طيلة عامين كان خطيبك ، كريستوفر هول |
Vous êtes ce que Grammy Hall appellerait "un vrai Juif". | Open Subtitles | أنت الذي كانت جدتي هول ستدعوه يهودي حقيقي |
Professeur Hall notre économie est au moins aussi fragile que l'environnement. | Open Subtitles | يا بروفيسور هول أن اقتصادنا هش جدا مثل المناخ |
La nuit où ce DJ Mount a disparu, Hall s'est fait voler une montagne de meth et une tonne de fric. | Open Subtitles | في الليلة التي اختفى فيها ماونت, تمت سرقة هول بكميات كبيرة من الميثان و الكثير من المال |
1992, York University, Osgoode Hall Law School, Canada | UN | 1992، جامعة يورك، كلية أوسغود هول للحقوق، كندا |
Membre du Council on Foreign Relations International Affairs et professeur invité à la faculté de droit à l'Université de Californie, Berkeley (Boat Hall) | UN | زميل للشؤون الدولية في مجلس العلاقات الخارجية وأستاذ زائر في كلية بولت هول للقانون بجامعة كاليفورنيا، بيركلي |
Quelques jours à Jackson Hole et tout va bien ? | Open Subtitles | بضعة أيام في جاكسون هول وفجأة يصبح كل شيء على مايرام؟ |
- Peut-être. Pike Hole n'est pas loin. Renseignez-vous. | Open Subtitles | من المؤكد أن بايكس هول ليست بعيدة جدا يمكنك الذهاب هناك لتتأكد |
Réunion d'information officieuse sur le financement des opérations de maintien de la paix, avec Mme Jane Holl Lute, Sous-Secrétaire générale aux opérations de maintien de la paix | UN | جلسة إحاطة غير رسمية عن تمويل عمليات حفظ السلام، تقدمها السيدة جين هول لوت، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام |
Si tu avais eu affaire à Hauru, il t'aurait mangé le cœur. | Open Subtitles | إذا كان ذلك هو المشعوذ هول سيكون قد أكله فورا |
Je ne suis pas à Hull. Arrêtez de dire Hull. | Open Subtitles | أنا لست في هول توقف عن قول هذا |
On ne peut pas faire ouvrir un Whole Foods ici ! | Open Subtitles | ! لا يمكننا الحصول على "هول فودز" ليفتح هنا |
La génération actuelle a été secouée par l'ampleur de la catastrophe nucléaire survenue à la centrale nucléaire de Tchernobyl. | UN | لقد اعترى الجيل الحالي الذهول من هول الكارثة النووية التي وقعت في محطة توليد الطاقة النووية في تشيرنوبيل. |
Le projet Trou Noir nous livre la clé du code aujourd'hui. | Open Subtitles | مشروع : بلاك هول سيقوم بتسليم مُفتاح الرمز اليوم |
Et Hol, tu dois arrêter de t'en prendre à moi et de me dire de partir. | Open Subtitles | و هول ، يجب أن تتوقفي عن اللعب في عقلي ، وتقولي لي أن أرحل |
Mêmes les journalistes ont été choqués par les scènes d'horreur qu'ils ont vues dans le camp de Djénine. | UN | حتى الصحفيون صدموا من هول المشاهد التي واجهوها في مخيم جنين واعترف بعضهم أنه عجز عن التعبير ووصف الصورة التي شاهدها. |
En tant que membres du personnel de maintien de la paix, nous représentons les Nations Unies et nous nous trouvons dans ce pays pour l'aider à surmonter les séquelles du conflit. | UN | وإننا، بوصفنا حفظة للسلام، نمثل الأمم المتحدة، ويقتصر وجودنا في البلد على مساعدته على التعافي من هول النزاع. |
Hal Hefner, second "pour". | Open Subtitles | الان انتصارات هول هنفر تقودنا لثاني الايجابيين |
La conscience du monde a été troublée par les horreurs du conflit en cours en Bosnie-Herzégovine. | UN | وما برح ضمير العالم يتعذب من هول الصراع الدائر في البوسنة والهرسك. |