Ça s'appelle des conneries, c'est ce que les baratineurs font, Et c'est comme Ça que des innocents finissent parfois en prison. | Open Subtitles | هذا هراء، هذا ما يقوم به الحثالات و هذا ما يحدث للأبرياء احياناً ينتهي بهم المطاف بالسجن |
J'ai assez de crédits pour partir plus tôt Et c'est tout Ce qui compte. | Open Subtitles | لدي نقاط كافية للتخرج باكراً و هذا هو كل ما يهم |
Et ça rendu le fait d'être marié à lui assez marrant. | Open Subtitles | و هذا فعلا جعل الزواج منه نوعا ما ممتعا. |
Vous croyez qu'il y a une corrélation entre ce feu Et ce klaxon ? | Open Subtitles | اُنْظُرْ، اتعتقد بوجود أي إرتباط بين ذلك الضوء و هذا البوق؟ |
Ce que je veux dire, c'est que Vivian Scully m'a sauté dessus, Ce qui signifie que je suis maintenant complètement foutu. | Open Subtitles | ما اود قوله هو ان فيفيان سكالي اجبرت نفسها علي و هذا يعني اني في ورطة تماماً |
Car je suis un arnaqueur, Et voici Arnaque 101. | Open Subtitles | لأنني محتال و هذا الصف هو أساسيات الإحتيال |
Ton âme soeur, Et c'est la seule chose à laquelle tu devrais penser en ce moment. | Open Subtitles | من توأم روحك, و هذا هو الشيء الوحيد الذي يجب التفكير فيه الآن |
Allez, mange. Il te faut de l'énergie. Et c'est meilleur que la soupe de baleine. | Open Subtitles | هيا، كُل فأنت تحتاج للطاقة و هذا أفضل بكثير من حساء الحيتان |
Ca serait bien pour commencer, et j'ai écrasé ses nombres, Et c'est un nombre très spécifique.. | Open Subtitles | سيكون جيداً كبداية لقد كنت أدرس هذه الأرقام و هذا رقم محدد للغاية |
Je me souviens de toutes ces choses, Et c'est parce que ce jour-là, je suis tombée amoureuse de quelque chose. | Open Subtitles | أتذكر كل تلك الأمور و هذا لأننى فى ذلك اليوم قد وقعت فى حب شئ ما |
Et ça n'allait pas super bien avec certaines autres Dolls. | Open Subtitles | و هذا الأمر لم يعجب كثيراً اللاعبات الأخريات |
Deux étudiants on besoin d'un troisième colocataire, Et ça étendra mon cercle de deux. | Open Subtitles | تلميذان يريدان شريك ثالث, و هذا سوف يمدد دائرتى بشخصين اضافيين. |
Qu'on soit fiancés et qu'on ait rien en commun, Et ça me fait peur. | Open Subtitles | أننا مخطوبان و لا يوجد بيننا أمور مشتركة، و هذا يخيفني. |
Il n'y a qu'une façon de te remettre d'une femme te laissant tomber, Et cela implique toi, moi Et ce bar. | Open Subtitles | ثمة طريق واحد فقط لتجاوز علاقتك بإمرأة صرفت النظر عنك، و هذا يتضمنك، انا و تلك الحانة |
Ce sont des propos haineux Et ce campus est censé être un espace de sécurité. | Open Subtitles | انه خطاب للكراهيه و هذا المخيم من المفروض أن يكون فضاء أمنا |
Parce que s'ils essaient de faire allusion à la condition des lépreux, mon cousin a eu la lèpre Et ce n'est vraiment pas drôle, en tous cas. | Open Subtitles | هل يقصـدون بهـا رسـم صـورة لمـرض الجـذام ؟ قـريـبـي كان يعاني من مـرض الجـذام ، و هذا ليس بمضحـك ، أتعلميـن ؟ |
Vous savez, j'ai toujours voulu être père... Ce qui est putain... ridicule quand j'y pense. | Open Subtitles | تعلمين انا دائما اردت ان اكون ابا و هذا لعين و سخيف |
Ce qui veut dire que Ça aurait du être dur pour Clark de les maîtriser. | Open Subtitles | و هذا يعني انه ربما من الصعب لكلارك ان يسيطر على الأثنين |
Et voici notre homme Ghost37 juste après le piratage. | Open Subtitles | و هذا رجلنا الشبح37 مباشرة بعد أن تم أختراقه أعني .. |
La convalescence est la partie la plus vulnérable du processus, Et cette maison est pleine d'escaliers et de coins tranchants. | Open Subtitles | التعافي هو أكثر مرحلة مُستضعفة في العملية بأكملها و هذا المنزل ملئ بالسلالم و الزوايا الحادة |
Ça montre un mauvais jugement, un immense irrespect, Et cela nuira aux futures interactions que vous aurez dans cette cour et toutes celles de cette juridiction. | Open Subtitles | و هذا يظهر سوء الحكم و عدم الإحترام بشكل هائل ؛ و التظاهر بجدارة لكل تفاعل كلاً منكم في هذه المحكمة |