Nunca pensei que pudesse gostar de ouvir este som. | Open Subtitles | لم أتخيل يوماً أنني سأَحبُّ سْماعَ ذلك الصوتِ |
Sabes para quê... Nunca pensei que tinha de maquilhar um morto. | Open Subtitles | كيف لي أن أتخيل نفسي أقوم بمكياج رجل ميت ? |
Nem imagino o que deva estar a pensar neste momento. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتخيل ما الذي تفكر فيه الآن |
E não consigo imaginar isso a acabar bem para si. | Open Subtitles | ولا يسعني أن أتخيل أن ذلك سينتهي بخير لكِ. |
É imaginação minha ou cheiras mesmo sempre a costeletas de carneiro? | Open Subtitles | هل أنا أتخيل أم أن رائحتك كرائحة لحم الظأن ؟ |
Não gostava de ver mais ninguém com essa espingarda a não ser eu próprio. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل أي شخص غيرك يتملك هذه البندقية ، فيما عداي |
Não era uma história de amor como a que eu esperava, mas é uma história cheia de mais liberdade, mais aventura e amor do que eu poderia ter imaginado. | TED | لم تكن قصة حب متوقعة بالنسبة لي، ولكنها قصة مغمورة بمزيد من الحرية والمغامرة والحب ربما أكثر مما كنت أتخيل. |
Passei horas, dias, anos a imaginar-me sozinho numa sala com três mulheres. | Open Subtitles | , أتعلمن , قضيت ساعات بل أيام بل سنين أتخيل نفسي نصف عارٍ مع 3 نساء |
Nunca pensei que voltaria a comer bom fiambre outra vez. | Open Subtitles | إلهى, لم أتخيل أنى سآكل لحم خنزير حقيقى مجدداً |
Rapaz, nunca pensei que teria a minha própria sala escura. | Open Subtitles | لم أتخيل قط أن يصبح لي غرفة لتظهير الصور |
Nunca pensei que ia fazer isto duas vezes no mesmo dia. | Open Subtitles | لم أكن أتخيل أني سأقوم بهذا مرتين في يوم واحد. |
Nos últimos três anos, experienciei mais dor e trauma do que alguma vez pensei conseguir aguentar. | TED | في السنوات الثلاث السابقة، مررت بألم وإجهاد عاطفي أكثر مما كنت أتخيل أن أصمد. |
Tentei imaginar e pensar que tipo de movimento podia estar presente naquele local que era tão sossegado e tão desprovido de movimento. | TED | وحاولت أن أتخيل وأكتشف أي نوع من الحركة قد تكون موجودة في هذا المكان الذي كان ساكنًا جدًا وخالياً من الحركة. |
Não consigo pensar em ninguém que tenha apenas um interesse na vida e só queira fazer aquilo pelo resto da vida. | TED | لا أتخيل أن هناك شخص لديه اهتمام واحد فقط في الحياة، وأن هذا هو كل ما يريدون القيام به في حياتهم. |
Não consigo imaginar o cenário no qual eu faria uma coisa dessas. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتخيل سيرا للأحداث فيه أفعل شيئا مثل ذلك |
A trabalhar o tempo todo, deitado de costas! Nem consigo imaginar! | Open Subtitles | لا أتخيل كيف أستطيع العمل طيلة الوقت مستلقية على ظهري. |
Se houver toucinho envolvido, deixo à imaginação o tipo de depravação que poderemos encontrar aqui em Veneza. | Open Subtitles | إن كان هناك لحم خنزير فأكره أن أتخيل في أعماقي ما سنجده هنا في البندقية |
Nunca pensei ver verde neste mundo. | Open Subtitles | أنا لم أتخيل أبداً أنني سأرى اللون الأخضر على هذا العالم |
Nunca teria imaginado que um bombista suicida de 19 anos me ensinaria uma lição valiosa. | TED | لم أتخيل قط، أن مفجر إنتحاري بعمر 19 سنة، قد يعلمني درساً قيماُ. |
Não consigo imaginar-me sentada atrás de uma secretária o dia todo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل نفسي خلف مكتب طوال اليوم. |
Como acredito que tenhas feito noutras vertentes da tua vida. | Open Subtitles | مثلما أتخيل أنك فعلت في الجزء الآخر في حياتك |
Imagine andar nessa carruagem de luxo, bebendo um cocktail com gim. | Open Subtitles | أتخيل الركوب فى هذه العربة رفيهية و أنا أرشف النيجرونى |
Sou escritora, imagino. Ganho a vida a inventar coisas. | TED | أنا كاتبة. أتخيل. وأقوم بتأليف الأشياء للقمة العيش. |
penso que o trabalho mudou muito nestes últimos anos, não? | Open Subtitles | أتخيل أن الوظيفة إختلفت كثيرا فى السنين القليلة الماضية |
Mas não devo ficar obcecada ou começar a fantasiar. | Open Subtitles | رغم ذلك، لا يجب أن أتخيل أو أشعر بالهوس. |
Do mesmo modo que, quando vejo uma árvore a mexer, imagino a árvore a fazer um som sussurrante. | TED | بنفس الطريقة عندما أرى شجرة تتحرك، عندها أتخيل أن الشجرة تصدر صوت الحفيف. |
Ah, para o cenário, Estou imaginando uma espécie de Neo--Edwardian--German-- Gestalt expressionista. | Open Subtitles | بالنسبة للتصميم أتخيل نوعا من الإدواردية، الألمانية الجشتالية |
Não posso imaginar o que faria se perdesse a minha visão. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ماذا كنت سأفعل إن فقدت بصري. |