"أتفقد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • verificar
        
    • checar
        
    • confirmar
        
    • verifico
        
    • verifiquei
        
    • ver como
        
    • investigar
        
    • a ver
        
    • ver se
        
    • Vim
        
    • ver a
        
    Sim, ficamos sem eletricidade. Preciso verificar o seu apartamento. Open Subtitles نعم، انقطع التيار الكهربائي أريد أن أتفقد شقتك
    Estive a verificar se os dentes dele ficaram soltos, mas não ficaram. Open Subtitles كنتُ أتفقد إن كانت أسنانه قد إرتخت, ولكن ذلك لم يحصل
    por isso... tenho andado a verificar todos as barricadas. Open Subtitles فقد كنت أتفقد حواجز الطرق هذه كانت آخرها
    Eu tenho que checar uma coisa no Livro das Sombras Open Subtitles يجب أن أتفقد كتاب الظلال لأرى شيئاً
    Sim, sou eu, a verificar a Estação 3, às 16:00... Open Subtitles أجل هذا أنا , أتفقد الوضع من المحطة الثالثة في الساعة 1600
    Estava a verificar a porta de trás. Alguém deixou isto para ti. Open Subtitles أنا كنت أتفقد الباب الخلفي شخص ما ترك هذه لكِ
    Eu acho que nós podemos estar a... perder o rastro do nosso demográfico, por isso eu vou verificar os relatórios. Open Subtitles أن نكون نفقد السيطرة على احصاءاتناو سوف أتفقد التقارير
    Estive a verificar se a Tenar tinha tido outra das suas visões. Open Subtitles كنت أتفقد فيما إذا عاودت تينار تلك الرؤيا
    Eu estava só a verificar a... mala, a grande mala de couro. Open Subtitles لقد كنت أتفقد... . الشنطة, الشنطة الجلدية الكبيرة هل هى لكى؟
    Eu tenho trabalho até às minhas orelhas e ocupado ocupado ocupado, não posso largar, eu só queria verificar e ver como é que estão todos. Open Subtitles عليَّ العمل بشدة و مشغول جداً لدرجة أنه لا يمكنني الخروج أردت فقط أن أتفقد الأحوال و أرى ما يفعله الجميع أكلكم بخير؟
    - A fazer um intervalo. - Tenho de verificar como estão ali as coisas. Open Subtitles أرتاح قليلاً يجب أن أتفقد الأحوال بالداخل
    Claro, que tenho de verificar os dados meteorológicos para essa área antes de especular. Open Subtitles بالطبع, سيكون علي أن أتفقد البيان الإرصادي من المنطقة قبل أن نخمن أكثر من ذلك
    Vou verificar se alguma fraternidade ou grupo escolar está alojado. Open Subtitles سوف أتفقد إذا كان هناك أي نوادي أو سجلات جامعيه مسجلين فيها
    Não, sabes que mais? Deixa-me verificar novamente na escola. Open Subtitles لا، هل تعلمين شيئاً، دعيني أتفقد المدرسة مرة أخرى
    Estou só a verificar que está tudo em ordem, está bem? Open Subtitles أنا أتفقد منطقتي في نهاية اليوم ، حسنا ؟
    Espera, deixa-me verificar o protocolo primário outra vez, para ver se resultou. Open Subtitles انتظر. دعني أتفقد البروتوكول الأساسي مرتين فقط للتأكد من أنه لا توجد مشكلة
    Deixe-me checar os bilhetes recentes. Open Subtitles حسنا دعوني أتفقد المخالفات الحديثة
    Tenho de confirmar com a enfermeira da noite. Tu diz olá às raparigas. Open Subtitles يجبّ أن أتفقد ممرضات النوبة الليلية، قل مرحبا للبنات.
    Sempre que te vejo a fazer isso, verifico a minha carteira. Open Subtitles أتعلم، كل مرة آراك تفعل هذا أتفقد محفظتي
    O volume era adequado. Não verifiquei a marca. Open Subtitles كانت الكمية كافية لكنني لم أتفقد المنسوب
    Estou a investigar um fogo, uns 4,5 km pela rua 43b acima. Open Subtitles إنني أتفقد نيران مخيم على بعد 2،7 ميلاً شمال الطريق 43ب
    Vi a aplicação da Free Trader a ver se tinhas implodido. Open Subtitles كنت أتفقد فحسب تطبيق التجارة المجانى لأرى إذ كنت إنفجرتى
    Vim só cá dar uma vista de olhos. - A minha família vai mudar-se para cá. Open Subtitles أتفقد المكان فقط عائلتي تفكر في الإنتقال قريباً إلي هنا
    Estava passando por aqui e me lembrei de ver a Maggie. Open Subtitles لقد كنت في الحي وفكرت بأن، تعرفين، أتفقد ماجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more