Desde da primeira vez que vim para Oz que encontrei família. | Open Subtitles | منذُ أن أتيتُ إلى سجنِ أوز أولَ مَرة اكتشفتُ العائِلَة |
- vim o mais depressa possível. - O que temos? | Open Subtitles | لقد أتيتُ بأسرع ما يمكنني ما الذي نواجهه هنا؟ |
Eu vim aqui com uma camisa limpa e flores. | Open Subtitles | أتيتُ إلى هنا مرتدياً قميصاً نظيفاً وحاملاً زهوراً |
Venho juntar-me à busca do Carniceiro de Bay Harbor. | Open Subtitles | أتيتُ هنا للانضمام للبحث عن سفّاح مرفأ الخليج |
Quando cheguei a Washington DC, costumava usar palavras como "burocrata". | TED | عندما أتيتُ إلى العاصمة، كنت أستخدم كلمات مثل: بيروقراطية. |
E vai ser ainda mais difícil. Por isso vim pessoalmente. | Open Subtitles | وهو على وشك أن يصعب أكثر، لذلك أتيتُ شخصيّاً |
Tens um concerto para dar e eu vim buscar-te. | Open Subtitles | لديكَ حفلةٌ موسيقيّةٌ الليلة و قد أتيتُ لأقلّكَ |
vim de férias e a minha amiga deu-me este quarto. | Open Subtitles | أتيتُ هنا في إجازة و أعطتني صديقتي هذه الغُرفة |
Por acaso, até vamos. Foi por isso que vim cá. | Open Subtitles | في الحقيقة ، يتعلق بك ولذلك أتيتُ إلى هنا |
vim dizer-te adeus, meu amor... vim ver-te uma última vez. | Open Subtitles | أتيتُ لأقول وداعاً يا حبيبي ولأراك لمرة واحدة أخيرة. |
vim devolver umas provas que levámos da sala do hockey. | Open Subtitles | أتيتُ لأرجـاع بعض الأدله التي أخدناها من المكتب الرياضي؟ |
Eu vim porque estou cansada de tentar fazê-lo voltar ao escritório. | Open Subtitles | أتيتُ لأنّي تعبتُ من محاولة إعادتكَ إلى المكتب طوالَ الوقت |
Eu vim mais cedo para organizar uns arquivos velhos. | Open Subtitles | لقد أتيتُ مُبكرة قليلاً لأرتب بعض الملفات القديمة. |
Não tive tempo de tirar uma fotografia, mas hoje vim preparado. | Open Subtitles | لم يكن لديَّ الوقت لأخذ صورة لكن اليوم، أتيتُ مستعداً |
vim falar contigo primeiro, porque achei que era o que querias. | Open Subtitles | لقد أتيتُ إليكَ أولاً لأنني أعرفُ، بأنكَ تريدُ مني ذلك، |
vim falar contigo porque estás a lixar a minha irmã. | Open Subtitles | إني أتيتُ إليكَ أحادثُكَ وجهًا بوجه .بشأنِ مُضاجعتك لأختي |
Estou a salvar-te! Eu vim para te tirar daqui! | Open Subtitles | أنا أنقذكِ، أتيتُ لكِ لأخرجكِ من هذا الجحيم. |
Mas também cá vim porque vi a foto daquele rapaz nas notícias. | Open Subtitles | ولكنني أتيتُ للاعتراف أيضاً لأني رأيتُ صورة ذلك الفتى على الأخبار |
Venho para ver o Dr. Dalrymple. Tenho uma marcação. | Open Subtitles | مورتمير جرانفل، أتيتُ لرؤية الطبيب داورنبل لدي موعد |
Venho de outro caso, passei a noite a pé. | Open Subtitles | أتيتُ من قضيّةٌ أخرى كنتُ طوال اللّيلُ مستيقظ |
Esta manhã quando cheguei, encontrei uma das janelas do fundo partida. | Open Subtitles | هذا الصباح عندما أتيتُ وجدتُ واحدة من نوافذي الخلفيّة محطّمة |
Na verdade, Estou aqui pela única razão que nos possa unir. | Open Subtitles | في الحقيقة، أتيتُ مِنْ أجل الشيء الوحيد الذي قد يوحّدنا |
Ainda estou a processar. Sim, acredito. Resolvi vir dizer-lhe que não foi atacado por um animal. | Open Subtitles | إنّي موقنٌ من ذلك، فقد أتيتُ لأخبركِ أن ما أصابه ليس هجوماً من حيوانٍ ضارٍ. |
Pensou que estávamos juntos - só porque Fui lá umas vezes. | Open Subtitles | ظنّت أمّها أنّي متشارك مع عصابة لأنّي أتيتُ بضع مرّات |
Vinha saber se recebeu o panfleto que deixei no correio. Sobre o desfile de noivas para angariação de fundos. | Open Subtitles | لقد أتيتُ كي أرى إن وصلتكِ النّشره الإعلانيّه الّتي وضعتها في بريدكِ بشأن العرض الزفافي لجمع التبرّعات |