Aguenta o forte, velho cavalo, enquanto vou buscar outra garrafa. | Open Subtitles | تولي زمام أمور الحصن إلي أن أحضر زجاجة أخري |
Deixe-me ir buscar a Marianne. Ela ficará triste se näo o vir. | Open Subtitles | دعني أحضر ماريان يا سيد فيرارز سيخيب ظنها ان لن تراك |
Traz ossos para o Maltrapilho, antes que ele me coma todo. | Open Subtitles | جو قد أحضر بعض العظام إلى باتش قبل أن يأكلني |
O Mahdi trouxe as armas que capturou ao Hicks. | Open Subtitles | المهدى أحضر البنادق التى استولى عليها من هيكس |
Patullus, vá à frente até Brundusium. Traga o Tigranes. | Open Subtitles | باتولوس إنطلق متقدما إلى برنديزي أحضر تيجرانيس هنا |
Só tenho de ir buscar mais umas poções, por isso, adeus. | Open Subtitles | يجب علي أن أذهب و أحضر المزيد من الجرع لذاإلىاللقاء. |
Pressiona o solo firmemente enquanto vou buscar o regador. | Open Subtitles | ثبتي التراب عليها بإحكام بينما أحضر أنا المرشة |
Oh, é a pizza, podes recebê-la enquanto vou buscar o sumo? | Open Subtitles | أوه، تلك البيتزا. هل يمكن ان تحضرها بينما أحضر الصودا؟ |
Apenas acabe sua bebida Vou buscar as suas coisas, ok? | Open Subtitles | إنهى شرابك فحسب سوف أحضر أغراضك , حسناً ؟ |
Olha, eu não tenho tempo para isto. Traz os paramédicos agora. | Open Subtitles | اسمع، لا وقت لديّ لهذا، أحضر فريق إسعاف هنا حالاً |
Regra número 1 num duelo: Traz sempre a tua própria arma. | Open Subtitles | القاعدة رقم واحد في المبارزة . دائما أحضر المسدسك الخاص |
Murdock, Traz o helicóptero aqui daqui a 10 minutos. | Open Subtitles | موردوك، أحضر الحوامة الى هنا بعد 10 دقائق |
Se esteve em casa o dia todo, quem trouxe o jornal? | Open Subtitles | لو كنت في المنزل طوال اليوم من أحضر الصحيفة ؟ |
Um miúdo trouxe uma caixa de opossuns. Dez, talvez doze. | Open Subtitles | طفل أحضر صندوق من الأبوسوم حوالي 10، ربما 12. |
Quero que te sentes e esperes que eu Traga algum gelo. | Open Subtitles | أريدكِ أن تجلسي هنا وتنتظريني حتى أحضر لكِ بعض الثلج. |
Tragam um machado, um pé de cabra e 2 fatos. | Open Subtitles | أحضر فأس كسر الأقفال , الإزميل , ورصاصات فضية |
Havia prometido levar o molde de um vestido que ela gostava. | Open Subtitles | كنت قد وعدتها أن أحضر معى تصميم فستان قد أعجبها |
- Depressa, Pega num balão. - Sim. Feliz aniversário. | Open Subtitles | ـ بسرعة ، أحضر البالونات ـ صحيح ، عيد ميلاد سعيد |
- Detestaste. Eu devia ter trazido o despertador do Alex. | Open Subtitles | أنت تكرهه، كان علي أن أحضر لك ساعة اليكس |
Dá-me esses copos dessa mesa. E Traz-me as flores. | Open Subtitles | أحضر لي تلك الكؤوس والزهور التي على الطاولة |
- Vá chamar o farmacêutico. | Open Subtitles | ـ إذهب و أحضر الإسعافات الأولية ـ حسناً يا سيدى |
Deixa-me em paz e posso-te arranjar bloodsteel para lá da tua imaginação. | Open Subtitles | أتركني وأنا يمكن أن أحضر لك الدم الصلب أبعد مما تتصور |
Vai assombrar uma casa, Arranja umas correntes e faz barulho com elas. | Open Subtitles | لم لا تجد منزلا ً تسكنه؟ أحضر بعض السلاسل والعب بها. |
Chama todas as Gárgulas que puderes, a postos nos telhados. | Open Subtitles | أحضر كل غارغولي تجده وضع كل واحدٍ على سطح |
Quero que pegue aquela mesa. Vou pegar uma jarra de cerveja. | Open Subtitles | أريدكي أن أن تحتلي هذه المنضدة سوف أحضر إبريق البيرة |