Estou presa no trabalho, chego 10 minutos mais tarde. Até já. | Open Subtitles | أنا مشغولة بالعمل يا عزيزتي سأتأخر 10 دقائق، أراكِ قريباً |
Chave da TARDIS. Já era tempo de teres uma. Até logo! | Open Subtitles | إليكِ مفتاح التارديس ، حان الوقت لتحصلي عليه أراكِ لاحقاً |
Vejo-te muito poucas vezes. Preferiria que me falasses de ti. | Open Subtitles | أراكِ نادرًا جدًا, و أفضّل ان اسمع عنكِ اكثر |
Vejo-te perto de um balcão de concièrge de hotel. | Open Subtitles | أراكِ واقفة قرب طاولة عامل استقبال في فندق |
Os dias passam muito lentamente, e espero ver-te logo. | Open Subtitles | الأيام تمر ببطئ شديد وأتمنى أن أراكِ قريباً |
Na verdade, é o contrário. Não quero ver você magoada. | Open Subtitles | العكس يحدث, الحقيقة أننى لا أريد أن أراكِ مجروحة |
Até parece que nunca te vi nua. Tira tudo. | Open Subtitles | وكأنّني لم أراكِ عاريةً من قبل إخلعي ثيابك |
A rapariga mais amorosa que alguma vez vi. Até breve. | Open Subtitles | أحلى بنت عرفتهـا في حيـاتي أراكِ قريبـاً |
- Até logo, se não for antes. - Se não for antes, quando calhar. | Open Subtitles | ـ أراكِ فيما بعد يا من تشبه التمساح الاليف ـ سأراكِ لاحقاً ايتها التمساحة الشرسة |
Tudo bem, vai falar com o teu namorado. Até logo. | Open Subtitles | حسناً، اذهبي للتحدث مع صديقكِ أراكِ لاحقاً |
E Até a tua cabeça começar a rodar, e talvez mesmo depois, ver-te-ei sempre. | Open Subtitles | حتى تبدأ رأسكِ بالهبوط سريعاً .. وحتى حينها لازالت أراكِ |
Ninguém travará esta batalha por ti. Estás sozinha. Até à vista. | Open Subtitles | لا أحد سوف يقاتل في هذه المعركة من أجلك، أنتِ وحدك في هذا، أراكِ في الجوار |
É melhor ir. Vejo-te no clube. Espero que a tua mãe melhore. | Open Subtitles | كلا، عليَّ الذهاب، أراكِ في النادي، تمنياتي لأمكِ بالتعافي، وداعاً جميعاً |
Tu vês o teu pai como um mestre, eu Vejo-te a ir para a faculdade. | Open Subtitles | ترين أبوكِ كحكم في الحلبة، أراكِ تتخرجين من المدرسة. |
"Vejo-te hoje. Gwen." O convite para a casa dos pais. | Open Subtitles | أراكِ الليلة يا جوين الدعوة فى منزل الوالدين |
Era suposto ficar a ver-te a injectares-te e não ir eu mesmo? | Open Subtitles | وهل كان من المفروض أن أراكِ تتناولين المخدر ولا أفعل هذا؟ |
Vai ser difícil para mim ver-te em breve. Entendes? | Open Subtitles | سيصعب عليّ أن أراكِ على المدى القصير، أتفهمين؟ |
Definitivamente que regressarei para te ver e ao teu tio. | Open Subtitles | أنا سَأَرْجعُ بالتأكيد لكي أراكِ و ارى عمِّكَ أيضاً |
É a primeira vez que a vejo sem imaginação. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى التي أراكِ مفتقدةً لخيالكِ. |
Mas quero vê-la na semana que vem, está bem? | Open Subtitles | ولكن أريد أن أراكِ الأسبوع المقبل، حسناَ ؟ |
Vejo-a na igreja, mas não parece muito à vontade. | Open Subtitles | أراكِ في الكنيسة" لكن لا تبدين مرتاحة جداً |
vemo-nos depois de amanhã, às nove, na câmara municipal. | Open Subtitles | أراكِ بعد غد في التاسعة صباحاً بدار البلدية |
Encontramo-nos em casa logo. Usa essa base que te dei. | Open Subtitles | . أراكِ لاحقا في المنزل أستخدمي الغطاء المثبت الذي أحضرته لكِ |
Acho que devias ir buscar a mangueira de incêndio. Adeus. | Open Subtitles | أظن أنه يجب أن تأتي بخرطوم المطافي أراكِ لاحقاً |
Já quase que não nos vemos e ultimamente, cheiras a salsicha. | Open Subtitles | أنا لا أراكِ كثيراً ومؤخراً، رائحتكِ نوعاً ما تبدو كالسجق. |
Da próxima vez que te vir, levas debruçada nos meus joelhos. | Open Subtitles | عندما أراكِ المرة القادمة سأضعك على ركبتي |
Sinto que te via melhor quando era cego. | Open Subtitles | أنتِ ، أشعر وكأنني كنت أراكِ بشكل أوضح عندما كنت أعمى |