"أراهن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Aposto que
        
    • Eu aposto
        
    • deve
        
    • certeza
        
    • Imagino
        
    • apostar
        
    • - Aposto
        
    • apostaria
        
    Soa bem, mas Aposto que, no fundo, vocês sabem que essa não é toda a verdade e vou dizer-vos porquê. TED كل ذلك يبدو جيدا، ولكن أراهن أنكم تعرفون في داخلكم انها ليست الحقيقة بكاملها و انا سأخبركم لماذا
    Aposto que nem sabiam que estavam a usar tecnologia africana. TED أراهن أنك لم تكن تعرف أنك تستخدم تكنولوجيا أفريقية.
    Aposto que é mesmo assim que o Professor Barnhardt fala. Open Subtitles أوه. أراهن أنها مجرد وسيلة تكلم عنها البروفسور بارنهاردت
    E eu Aposto que Alpine Valley vai dar uma oportunidade ao kid... ter muitas oportunidades com a Donna este fim-de-semana. Open Subtitles وانا أراهن انه إذا ذاهبنا إلى الوادي سوف يعطي هذا الطفل فرص كثيره للعبث مع دونا هذه العطله
    Eu Aposto que eles andam numa escola especial ou assim. Open Subtitles أراهن أنهم يذهبون إلى مدرسة خـاصة أو مـا شـابه
    O Tesouro Americano deve perguntar-se onde é que isto foi parar... Open Subtitles أراهن بأن وزارة الخزانة الأمريكية تتساءل ما الذي حل بها
    É, mas de certeza que eles não são meninos do coro... Open Subtitles ولكنى أراهن على أنها لم ترى هؤلاء الأشخاص من قبل.
    Vá lá! Aposto que têm correntes e instrumentos de tortura lá. Open Subtitles هيا بنا , أراهن أن لديهم السلاسل وآلات التعذيب هناك
    Aposto que não tem falta de engates aqui na vizinhança. Open Subtitles ودوداً؟ أراهن انه يغازل جيدا جدا فى هذا الحي
    Aposto que os czares russos nunca pagaram isso por um único cavalo. Open Subtitles أراهن أن قياصرة روسيا لم يدفعوا مبلغا كهذا مقابل حصان واحد
    Aposto que alugavam todos juntos uma casa em Creta no Verão. A: Open Subtitles أراهن أنهم جميعاً استاجروا منزلاً في كريت لقضاء الصيف هناك معاً.
    Aposto que ali em cima é onde entrámos no elevador. Open Subtitles أراهن أن هناك بالأعلى حيث وصلنا أول مرة للمصعد
    - Aposto que ainda comes carne vermelha. - Sim. Open Subtitles أراهن انك لا تزال تأكل اللحوم الحمراء نعم
    Eu Aposto que agora tu não ias querer o quarto. Open Subtitles أراهن بأنك كنت تَتمنّى لو لم تأَخذْ الغرفةُ الآن.
    Para a Green, isso seria fácil. Eu aposto nela. Open Subtitles أراهن أن جرين لها الصلاحية لأخذ عينتها بسـهولة
    Bem... Eu Aposto que isto não veio da escola de medicina, veio? "O que fazer na seguinte situação... Open Subtitles حسناً, أراهن بأن الأمر لم يحدث خلال الدراسة أليس كذلك ؟ :ماذا تفعل خلال الموقف التالي
    Eu Aposto que se quisesse, podia fazer-te sentir burro. Open Subtitles أراهن ، بأنني لو أردت سأجعلك تشعر بالغباء
    A gorda já se deve estar a passar por víctima. Open Subtitles أراهن بأن البقرة تلعب دور الضحية العجوزة المسكينة الآن
    Isto deve ser aterrador de dia também. Baixa essa cadeira. Open Subtitles أراهن أن هذا المكان مخيف في النهار ، أيضاً
    Ela não tem assim tanta certeza. Já eu? Apostava a sua casa. Open Subtitles إنها ليست مأتأكدة ، أما أنا فقد أراهن على منزلكِ بذلك.
    Tenho a certeza de que já posou para fotografias em fato de banho. Open Subtitles أراهن بأنكِ قد خرجتي مسبقاً بملابس سباحة.
    Imagino que todos os gajos queiram dormir contigo, não? Open Subtitles أراهن بأن كل الرجال يريدون النوم معك، صحيح؟
    Não vou apostar num jogo que nunca joguei na vida. Open Subtitles لن أراهن على لعبة لم ألعبها قطّ في حياتي
    apostaria que não há mais de 10% de vocês nesta sala que sabem quantos porta-aviões existem no mundo TED أراهن أنه ليس هناك 10 في المئة منكم هنا يعرفون عدد حاملات الطائرات الموجودة في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more