"أردتكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quis
        
    • quisesse
        
    • Eu queria
        
    • queria-te
        
    • Só queria
        
    Primeiro quis, que não presumisse que tinha os vossos preconceitos porque venho de um meio semelhante. Open Subtitles في باديء الأمر أردتكِ أن لا تفترضيأننيأشتركتفيإجحافكِ، لأننيجئتمن بيئةإجتماعيةمماثلة.
    Mesmo quando eu quis mandá-la embora, ela não cedeu. Open Subtitles حتى لو أردتكِ أن تخرجي من هنا، لن تدعني
    Achas que ainda estarias aqui se eu te quisesse matar? Open Subtitles هل تعتقدين أنكِ كنتِ ستعشين كل هذه المدة لو أني أردتكِ ميتة ؟
    Achas que terias sobrevivido tanto tempo, se eu te quisesse morta? Open Subtitles أتعتقدين أنّكِ كنتِ ستعمّرين كلّ هذه المدّة لو أنّي أردتكِ ميتة؟
    Eu queria que visse isto antes de eu fechar. Open Subtitles أردتكِ أن تُلقي نظرة قبل أن أغلق صدرها
    Achas que Eu queria que te casasses com ele? Open Subtitles - الرجل القذر - أتظني بأن أردتكِ بأن تتزوجية ؟
    E queria-te comigo na primeira vez em que vou entrar nela. Open Subtitles ...وقد أردتكِ أن تكونى معى فى أول مرة أدخل فيها المنزل
    Só queria que soubessem que vos acho boas pessoas. Open Subtitles أردتكِ فحسب أن تعرفي أنكم أناس طيبون جداً
    Eu sempre te quis fazer feliz, e agora estou a impedir a tua oportunidade de ser famosa e possivelmente saíres na revista Parade. Open Subtitles دائماً أردتكِ سعيدة، وابقيكِ عن فرصتكِ في أن تكوني مشهورة، وربما بعيداً عن مجلة "باريد"
    Foi por isso que quis que cuidasses dele aqui, para o veres. Open Subtitles لهذا السبب أردتكِ أن تراقبيه هنا... لتريه
    Apenas quis que pudesses falar com ele. Open Subtitles أردتكِ ان تُخطابي والدك مرة آخرى
    Sempre te quis," tu ias gritar para as colinas. Open Subtitles "ولطالما أردتكِ فستهربين راكضةً بأقصى سرعة
    Se quisesse que soubesse, tinha falado em inglês. Open Subtitles لو أردتكِ أن تعلمي ، لتحدثت معه بالإنجليزية
    Acredita em mim, se te quisesse morta... não estaria a segurar esta porta. Open Subtitles صدّقيني، لو أردتكِ ميتةً لما أمسكتُ بهذا الباب
    Se eu quisesse que caísses, empurrava-te. Open Subtitles لو أردتكِ أنْ تسقطي عن الجرف كنتُ لأدفعكِ
    Se eu a quisesse matar, estaria morta. Open Subtitles وجهة النظر هي لو أردتكِ ميتة لكنتِ ميتة
    E era isso mesmo que Eu queria. Open Subtitles وهذا هو بالضبط ما أردتكِ أن تفعليه
    Quando eu disse-te "olá" tu pensaste que Eu queria morar contigo durante seis anos. Open Subtitles لقد ظننتِ عندما قلت لكِ "أهلاً" يعني أنني أردتكِ أن تنتقلي للعيش معي لستة أعوام
    Eu queria que você amasse seu pai. Open Subtitles أردتكِ أن تحبي أبيّكِ.
    Eu era egoísta. queria-te só para mim. Open Subtitles ذلك لأنني كنت أنانياً أردتكِ فقط لي
    Tu querias voltar para casa e eu queria-te aqui. Open Subtitles أردتِ العودة للديار ، و أردتكِ هنا
    Só queria que tivesses alguma coisa boa para pôr no teu artigo. Open Subtitles أردتكِ أن تحظي بشيء يكون مذكوراً في أوراقكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more