"أريت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mostraste
        
    • mostrar
        
    • Mostrou
        
    • mostrei ao
        
    • mostrado a
        
    Filmaste-nos a ter sexo e mostraste a toda a gente. Open Subtitles لقد صورتنا و نحن نمارس الجنس ثم أريت الفيلم للجميع
    mostraste a um Humano como se utiliza a "Cyper"? Open Subtitles أنت لقد أريت لبشرية كيف يمكن أستخدام "السايبر"؟
    O que fizeste, mostraste uma foto do rabo de um cão ao teu barbeiro e disseste "Quero-o assim"? Open Subtitles مالذي فعلته، أريت حلاقك صورة مؤخّرة كلب وقلت "أريد مثل هذا"؟
    Importa-se de os mostrar aos senhores jurados? Open Subtitles هلا أريت النظارات إلى هيئة المحلفين من فضلك؟
    General por algumas horas, hoje, pude mostrar àquela menina o que é ser criança. Open Subtitles جنرال لمدّة بضع ساعات اليوم أريت لتلك البنت الصغيرة كيف تكون طفل
    Mostrou esta carta à Scotland Yard? Open Subtitles هل أريت الخطاب مسبقاً لشرطة سكوتلانديارد ؟
    mostrei ao meu chefe o meu plano de trabalho. Vai dar o ok ao meu investimento esta tarde. Open Subtitles أريت رئيسي خطة الأعمال، و سأوقع على الإتفاقيه بعد ظهر هذا اليوم
    Tu mostraste o fato à senhora Ritter? Open Subtitles هل أريت زيّك للسيدة ريتر؟
    Mas tu mostraste a esse cabrão. Open Subtitles لقد أريت إبن السافلة هذا
    E mostraste a toda a gente. Open Subtitles ثم أريت ذلك للجميع
    mostraste isto a alguém? Open Subtitles هل أريت هذا لأي شخص؟
    Tal como quando mostraste ao Rick como se arranjava o nosso lavatório. Open Subtitles كالمرة التي أريت (ريك) فيها كيف يصلح مغسلتنا
    mostraste à hospedeira um arquivo de provas? Não. Open Subtitles -أنت أريت المُضيفة ملف الأدلة؟
    Tudo bem se mostrar o lugar aos Owen? Open Subtitles أتمانع إن أريت السيد والسيدة أوين أرجاء المنزل؟
    Acabei de mostrar para a cidade que não sei lidar com isso ao ser o Presidente. Open Subtitles أريت السفينة قاطبة للتو أنّي أجهل عن معالجة هذا الموقف كعمدة.
    Eu não ia fazer isso, já tinha pensado nisso, achava que ia perder o meu emprego, mas o rapaz convenceu-me ao dizer: "Se mostrar às pessoas como se parece e lhes explicar isto, "talvez me tratem de uma forma diferente." TED ولم أكن سأفعل ذلك، لقد تناولنا هذا الأمر، فقد ظننت أني سأخسر عملي، ولكن الفتى أقنعني بقوله: "إذا أريت الناس كيف تبدو وشرحت ذلك لهم، فربما ستتغير معاملتهم لي."
    Fui mostrar o lago Bogoria à tua mãe. Estivemos muito perto da tua escola. Open Subtitles لقد أريت أمك بحيرة(بوجوريا)، كنا قريبين من مدرستك
    Ando a mostrar isto a toda a gente que consigo. Open Subtitles لقد أريت هذه لكل شخص
    Bonacasa, vai mostrar "isso" por aí? Open Subtitles بوناكيس, هلا أريت "ذلك" المكان؟
    - Já Mostrou este ficheiro ao Booth? Open Subtitles هل سبق و أن أريت هذا الملف لبووث؟
    - Acho que mostrei ao Neil quem é o verdadeiro Neil Open Subtitles أظنني أريت نيل من هو نيل.
    A Gwen Hammer ligou Amy, agradecer por teres mostrado a cidade ao Jeremy. Open Subtitles غوين هامر اتصلت لتشكرك لأنك أريت المكان لجيريمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more