"أسلوب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • maneira
        
    • método
        
    • estilo de
        
    • modo
        
    • ao estilo
        
    • jeito
        
    • atitude
        
    • estilo do
        
    • modus operandi
        
    • forma de
        
    • padrão
        
    • táctica
        
    • abordagem
        
    • uma técnica
        
    • o estilo
        
    A definição de Rawls, a maneira de Rawls ver o mundo, a abordagem do teste às cegas, elimina o nosso egoísmo. TED تعريف رولز، وطريقة رولز بالنظر للعالم، أسلوب التذوق العشوائي، يخرج دوافعنا الأنانية من الصورة.
    Ele usou um programa básico de criptografia, para esconder... o método de pagamento. Como sabes, eu sou tudo, menos básica. Open Subtitles لقد أستخدم برنامج شفرات بسيطة ليخفي أسلوب دفعه للمال ، وكما تعرفين ، أنا أي شيء عدا بسيطة
    Este é o maléfico estilo de vida dos "gays". TED ذلك هو أسلوب حياة مثليي الجنس الشيطاني الماكر.
    Sei que isto te custa e que vai contra o modo como queres viver, mas vê isto de uma perspetiva mais abrangente, vê o bem maior. Open Subtitles أعلم أن الأمر صعب عليك أعلم أنه ضد أسلوب حياتك لكن عليك التفكير في الصورة الأشمل في المصلحة الأعم أنا أفقد بصيرتي لهذا
    Devido ao estilo de liderança de Kerr, U'Ren sentiu-se à vontade para apresentar a ideia. TED بفضل أسلوب كير في القيادة اورين شعر بالراحة إزاء تقديمه للفكرة.
    Uma maneira delicada de cuidar de seus filhos. Open Subtitles يا له من أسلوب راقٍ بتربية ابنائك يا سيدة
    Tinha outra maneira de comer isto. Costumava comer primeiro o chocolate de cima. Open Subtitles لدي أسلوب جديد في تناولها، كنت أقشر الشوكولاتة.
    Eis uma maneira de dizer que não. Não é que nunca tenha tentado. Open Subtitles ذلك أسلوب للرفض هذا لا يعنى أني لم أجرب ذلك من قبل
    É um método anti-interrogatório bestial, desde que consiga aguentar umas semanas. Open Subtitles أتعرفين إنه أسلوب عظيم مضاد للإستجواب طالما ستبقينه لعدة أسابيع
    Embora admita que essa loucura tem um método familiar. Open Subtitles لكنّي أقرّ بأن أسلوب هذا الخبل مألوف إليّ.
    Não é uma cor de pele, é um estilo de vida, Brian. Open Subtitles إنه ليس فقط لون بشرة .. إنه أسلوب حياة .. براين
    Para começar, é um estilo de luta perfeitamente aceitável. Open Subtitles أولاً, هذا هو أسلوب العذر المثالي لإثارة القتال
    Eu acho que o que é fabuloso nos festivais, os novos festivais, é que eles estão realmente a captar completamente a complexidade e excitação do modo como todos vivemos atualmente. TED أظن أن أروع ما في المهرجانات، الجديدة منها، أنها حقا تلتقط تعقيدات حياتنا وتعكس الإثارة التي تميز أسلوب حياتنا الآن.
    Achas que isto é só um fato? Isto é um modo de vida! Open Subtitles هل تعتقدين أن هذا زيّ تنكري إنه أسلوب للحياة
    Quantos acharam a música boa, mas inadequada ao estilo do restaurante? Open Subtitles من يعتقد أنّ الموسيقى جيّدة... لكن لا تناسب... أسلوب المطعم؟
    Quem é que achas que te permite viveres do jeito que vives? Open Subtitles لمن تعتقد يعود الفضل في أسلوب حياتك الحالي؟
    Esta atitude lenta na vida significa que as preguiças não precisam de muitos músculos. TED أسلوب الحياة الهادئ هذا يعني أن الكسلان لا يحتاج الكثير من العضلات.
    Só os ouvimos a reclamar por lhes terem roubado o modus operandi... como se aquilo fosse uma marca registada. Open Subtitles وكل ما أسمع عنه هو التشكي بكيف شخص سلب منه أسلوب وكأن لها حقوق النسخ
    De facto, a nossa receita, os nossos genes, são exatamente esse mesmo código e essa forma de escrever. TED في الحقيقة إن خليطنا، أي جيناتنا، هو نفسه ذلك الترميز ونفس أسلوب الكتابة ذاك.
    Ou tentaram incriminá-lo sem sucesso, ou encontrámos um novo padrão. Open Subtitles إما هي مكيدة رديئة أو أنه أسلوب عمل جديد
    Os britânicos tinham mais armas, mas a táctica era igual. Open Subtitles البريطانيون الأن أكثر عتاداً لكن أسلوب خططهم لم يتغير
    Isso tem sido valioso na nossa abordagem para estudar estas coisas. TED وتلك النظرة كانت قيمة جداً في أسلوب دراستنا لتلك الأشياء.
    Bem, acreditamos que é uma técnica a que chamamos "reformulação moral", e estudamos isso numa série de experiências. TED حسنًا، نحن نعتقد أنه أسلوب نطلق عليه إعادة الصياغة الأخلاقية، وقمنا بدارستها في سلسلة من التجارب.
    O estilo de vida do Harry é errado. Por isso vamos bater-lhe. Open Subtitles اختيار هاري لـ أسلوب الحياة خاطئ لذا نحن سنقوم بضربه لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more