| Pode não ser o maior edifício de bambo no mundo, mas muitas pessoas acreditam que é o mais bonito. | TED | ربما لا تكون أكبر مبنى من الخيزران في العالم، لكن يعتقد الكثير من الناس أنها الأكثر جمالاً |
| Se isso for verdade teria de acontecer mais do que uma vez; seríamos parte de um muito maior multiverso. | TED | إذا كان ذلك صحيحاً فسوف يحدث أكثر من مرة؛ سوف نكون جزءاً من أكوان متعددة أكبر بكثير. |
| A última secção será em volta dos pátios ferroviários, que é o maior local não urbanizado em Manhattan. | TED | ومن ثم القسم الأخير سيلتف حول ساحة السكك الحديدية، والتي هي أكبر موقع متخلف في منهاتن. |
| Neste caso, estaríamos a falar de números muito mais altos, | TED | وفي هذه الحالة، سنتحدث عن أعداد أكبر بشكل كبير. |
| Não sei se têm conhecimento disto mas estamos aqui a 15 minutos de distância de um dos maiores rios do mundo, o rio Mississippi. | TED | لا أعلم إن كنتم تعرفون هذا أم لا، لكنكم تجلسون على بعد 15 دقيقة عن واحد من أكبر أنهار العالم. نهر الميسيسبي. |
| Se esse sítio onde incha for dentro do maior nervo do vosso corpo, o vosso cérebro, terão uma enxaqueca vascular. | TED | وإذا كان ذلك المكان المنتفخ في مكان تتواجد به أكبر الأعصاب ، الدماغ ، تصاب بصداع الأوعية الدموية. |
| Quanto maior se é, mais rápido o ritmo de vida. | TED | كلما كنت أكبر , كلما تسارعت الحياة بشكل اكبر |
| Aquilo de que falamos será muito maior do que isto. | TED | الذي نتحدث عنه سيكون شيئًا أكبر بكثير من هذا. |
| O maior reservatório, o oceano, foi o mais mal medido, até serem colocadas mais de 3000 boias Argo pelos oceanos do mundo. | TED | أكبر خزان، المحيط، كانت الأقل قياسا بشكل جيد، إلى أن تم توزيع أكثر من 3,000 عوامات آرغو حول محيط العالم. |
| O fitoplâncton é a base da maior teia alimentar do mundo. | TED | العوالق النباتية هي أساس أكبر شبكة غذاء في هذا العالم |
| Esta é a maior migração de animais no planeta. | TED | وهذه في الواقع أكبر هجرة حيوانية على الأرض. |
| É uma tragédia e um escândalo nacional que a Prisão Municipal de L.A. seja a maior instalação psiquiátrica nos EUA. | TED | إنها مأساة وطنية أنه في سجن المقاطعة في لوس انجلوس هو أكبر مصحة للأمراض النفسية في الولايات المتحدة |
| É a maior população de utilizadores da Internet em todo o mundo. | TED | وهذا هو أكبر عدد للسكان من مستخدمي الإنترنت في العالم أجمع. |
| Tem que existir um efeito bola-de-neve, uma resposta positiva, para que quantos mais nomes tivermos, mais iremos ter. | TED | وهذا سيكون له أثر تراكمي، ونتيجة إيجابية.. ..كلما زاد عدد المفصحين كلما كان تأثير ذلك أكبر. |
| No passado, o universo era mais denso, e também mais quente. | TED | في الماضي، كان الكون أكبر كثافة، و كان أيضا أسخن. |
| Estas são as areias betuminosas de Alberta, as maiores reservas de petróleo no planeta, tirando a Arábia Saudita. | TED | هذا هو رمال القطران ألبرتا، أن أكبر احتياطي النفط على كوكب الأرض خارج المملكة العربية السعودية. |
| É uma das maiores organizações do mundo para jovens. | TED | هي واحدة من أكبر المنظمات في العالم للشباب. |
| Ao crescer, os meus heróis eram pessoas como o Fred Astaire, o Gene Kelly, o Michael Jackson... | TED | عندما كنت أكبر, أبطالي كانوا أشخاص مثل فريد أستير ، جين كيلي ، ومايكل جاكسون. |
| Inclusive, é uma parte muito pequena duma história muito maior e melhor. | TED | في الحقيقة، إنه قطعة صغيرة جدًا من قصة أفضل و أكبر. |
| E talvez então nos apercebamos de que as nossas grandes diferenças afinal não são assim tão grandes. | TED | وبعدها، ربما، فقط ربما، سنعي بأن أكبر اختلافاتنا ليست على هذا القدر من الاختلاف حقا. |
| Isto é um teste de campo em Big Sur, | TED | هذا أحد أكبر مجالات اختباراتنا في بيغ سور. |
| É pior. É uma ansiedade dos diabos. E maior do que eu. | Open Subtitles | إنه أسوء من الألم، إنه كَرْبٌ عظيم، أكبر من أن أتحمله. |
| Este declínio parece ser demasiado grande para ser explicado apenas pelas causas habituais de morte das abelhas: doença, parasitas ou fome. | TED | هذا الانحسار يبدو أكبر من أن يتم تفسيره بالأسباب الاعتيادية لوفاة النحل وحدها: المرض أو الطفيليات أو الموت جوعا. |