Sim, ouvi falar de Corredores toda a vida, mas nunca conheci nenhum. | Open Subtitles | اجلن كنت اسمع القصص دائما عن العدائين. لكننى لم ألتق أحدهم. |
Nunca conheci uma rapariga que fosse simpática para mim assim. | Open Subtitles | لم ألتق بفتاة كانت لطيفة معــي بتلك الدرجــــة أبداً |
Estou aqui há quase há uma semana e ainda não o conheci. | Open Subtitles | لقد عملت هنا ل، مثل أسبوع وما زلت لم ألتق به. |
Eu nunca conheci os nossos informadores dentro da Sandstorm. | Open Subtitles | أنا لم ألتق المخبرين في الداخل العاصفة الرملية، |
É um porco, e quem me dera nunca o ter conhecido. | Open Subtitles | انه an الخنزير مغرور , وأتمنى لو أنني لم ألتق به. |
Estão bem pagos e não conheci nenhum que não seja um psicopata. | Open Subtitles | وتدفع جيدا أنهم وأنا لم ألتق الذي لم يكن مختل عقليا الشريط الحدودي. |
Bom, vê, nunca conheci uma enfermeira, e estou interessado em conhecer durante a minha vida. | Open Subtitles | حسنا، اسمعي، لم ألتق بممرضة من قبل وأنا فقط معني بـ، حسنا، بالحياة. |
Pois. Peço desculpa. Nunca conheci um Goa'uid. | Open Subtitles | حسنا ، أنا أعتذر أظن أننى لم ألتق بجواؤلد من قبل |
Chamem-me arrogante, mas se há um extraterrestre que eu não consiga matar, é porque ainda não o conheci nem matei. | Open Subtitles | اعتبروني مغروراً، لكن إن كان هناك مخلوقاً فضائياً أعجز عن قتله، فأنا لم ألتق به وأقتله بعد. |
Eu nunca conheci ninguém com tanta vida como tu. | Open Subtitles | أنا لم ألتق شخصا على قيد الحياة حتى مثلك. |
Nunca conheci os pais de nenhum namorado meu. | Open Subtitles | أنا آسفة. لم ألتق أهل أيّ حبيب من أحبّائي سابقاً. |
Nunca conheci um ferreiro que soubesse usar a espada tão bem. | Open Subtitles | لم ألتق أبداً بحدادٍ يجيد استخدام السيف بهذا الشكل |
Nuca conheci ninguém que se chamasse "Tenente-Coronel". | Open Subtitles | لم ألتق شخصًا يدعى المقدّم من قبل ماذا يعني؟ |
Esta noite, vou falar em nome de pessoas que não conheci... cujas cartas comoveram-me de um modo que eu não achava possível. | Open Subtitles | الليلة سأتكلم نيابة .. عن ناس لم ألتق بهم هذه الرسائل أثرت بي بطريقة لم أعتقد أنها ممكنة |
Nunca o conheci, mas a sua mulher mandou um cartão de Natal para metade de Nova York com uma colagem dela e do Gerald quando crianças. | Open Subtitles | لم ألتق بهذا الرّجل قط لكن زوجته أرسلت بطاقة عيد الميلاد لنصف سكان مدينة نيويورك |
Sim. De facto, nunca conheci a minha mãe. Morreu no dia que nasci. | Open Subtitles | نعم، لم ألتق بأمي ماتت في اليوم الذي ولدت فيه |
Nunca o conheci, mas veio-se a revelar ser um tipo da máfia. | Open Subtitles | أنا لم ألتق به ابدا, تبين انه رجل المافيا. |
E eu acho que uma bonita grande parte deles eu nunca conheci, E eu tenho medo sua filha e uma delas. | Open Subtitles | وأظن أنه يوجد عدد كبير منهم لم ألتق بهم أبداً وأخشى أن إبنتك من ضمنهم |
Toda a gente tem um pai, eu apenas não conheci o meu. | Open Subtitles | ,الجميع يملكون آباءً أنا فقط لم ألتق بوالدي أبداً |
E se... eu nunca tivesse conhecido esta sub-gerente? | Open Subtitles | ماذا لو... لم ألتق مساعد المدير هذا أبداً؟ |
Eu nem o conhecia, mas ele entregou-te. | Open Subtitles | أنا لم ألتق به من قبل، ومع ذلك سلمك إلي. |