Quantos de vocês gastam mil dólares, por ano, em lotarias? | TED | كم منكم ينفق ألف دولار في السنة في اليانصيب؟ |
Estou a oferecer-Ihe Um contrato de três anos de vinte mil dólares por ano, a começar hoje. | Open Subtitles | أنا أعرض عليك عقداً لمدة ثلاث سنوات بقيمة عشرون ألف دولار سنوياً، بدءاً من اليوم |
Eu sei, mas não vou arriscar perder mil dólares. | Open Subtitles | انا اعلم, ولكن لن اخاطر بخسارة ألف دولار. |
Eles mantêm-se muito afastados porque os outros se multiplicaram de menos de Um milhar para dezenas de milhares de animais. | TED | إنهم يبقون بعيداً جداً لأن بقية الحيوانات قد تضاعفت من أقل من ألف إلى عشرات الألوف من الحيوانات. |
24 mil foram mortos e muitos milhares foram feridos. | Open Subtitles | لقى 24 ألف مدنى مصرعهم وأصيب الالاف غيرهم |
28 pontos nas audiências equivalem à 80 mil dólares por minuto. | Open Subtitles | عند حصة من 28 نقطة، دقائق قيمتها 80 ألف دولار |
Temos 50 mil dólares na rua e nem Um postal recebemos. | Open Subtitles | لقد رصدنا خمسين ألف دولار مكافأة للعثور عليه بلا فائدة. |
20 mil dólares pagos ao campo de férias e ele é | Open Subtitles | ، عشرون ألف دولار للمخيم الصيفي ولا زال على حاله |
E este Carmine que telefonou para aqui a dizer que nos vai matar a menos que lhe dês 25 mil dólares, Franklin? | Open Subtitles | ماذا عن الشخص الذي اسمه كارمين لقد اتصل علي وقال أنه سيقتلنا إن لم تحضر له خمسا وعشرين ألف دولار |
Mas aqueles 12 mil dólares teriam dado muito jeito. | Open Subtitles | ولكن كان بامكاننا الانتفاع من الـ12 ألف دولار. |
Vendido agora por Um milhão e 950 mil dólares. | Open Subtitles | سأبيع الآن مقابل مليون وتسعمائة وخمسون ألف دولار |
O Stradivarius está agora em Um milhão e 940 mil dólares. | Open Subtitles | لا؟ الكمان الأثرية الآن بسعر مليون وتسعمائة وأربعون ألف دولار |
milhares de comandantes e saiu-nos o belga dos alcoólicos anónimos. | Open Subtitles | ألف قائد و جعلنا البلجيكي من مدمني الخمور المجهولة. |
Bem mais de 2.000 objetos de ouro, alabastro, lapis, e jóias preciosas confeccionadas milhares de anos atrás por mestres artesãos. | Open Subtitles | أكثر من عشرون ألف قطعة فنية مشغولة من الذهب والمرمر جواهر نفيسة قام بعملها مجموعة من الصناع المهرة |
São clichês enraizados de milhares de filmes de terror. | Open Subtitles | هم متشرّبون كليشات من ألف فلم رعب مختلف. |
milhares de euros para 44 movimentos nos últimos 6 meses. | Open Subtitles | مائة ألف دولار إلى 44 ظبي في ستّة شهورِ. |
O Metro fez Um teste imprimindo mil mapas destes, num formato pequeno. | TED | قام المترو بإجراء اختبار من ألف من هذه الخرائط، بحجم الجيب. |
No nosso caso, é, e a água do aquífero impulsiona a fenda até à base do lençol de gelo, cem metros abaixo. | TED | وفي حالتنا هو كذلك وبعدها يقوم الماء بزيادة عمق الصدع حتى يصل إلى قاعدة الصفيحة الجليدية ألف متر تحت الأرض |
Antes de mais, há centenas de ex-condenados que sabem arrombar portas e saltar de edifícios a arder tão bem quanto você. | Open Subtitles | أولاً ، هناك ألف مجرم سابق يستطيع . كسر الأبواب ، والقفز من المباني المحترقة . تماماً مثلما تفعل |
Esta é McMurdo. Trabalham aqui cerca de mil pessoas, no verão, e cerca de 200 no inverno, quando está totalmente escuro durante seis meses. | TED | هذه ماكموردو نفسها. حوالي ألف شخص يعملون هنا في الصيف، وحوالي 200 في فصل الشتاء عندما تكون مظلمة تماما طيلة ستة أشهر. |
Um milhão e 650 mil... Um milhão e 675 mil. | Open Subtitles | مليون وستمائة وخمسون ألف مليون وستمائة وخمس وسبعون ألف |
É produzida em grandes quantidades, 150 a 180 toneladas por ano, nas Canárias, no Peru, e é Um negócio altamente lucrativo. | TED | فهي تتكاثر بكميات هائلة، 150حتى 180 ألف طن متري سنويا، في جزر الكناري في بيرو، فهو من الأعمال التجارية الكبيرة. |
"Posso garantir que a quantia de 40 mil libras lhe será disponibilizada." | Open Subtitles | أستطيع أن أضمن لك مبلغ 40 ألف جنيه ستكون متوفرة لك |
Quem sabe se, daqui a mil anos, até você vale alguma coisa? | Open Subtitles | مَنْ يَعْرف ؟ في ألف سنة ربما قَدْ تَكُون تساوي شيئاً |