"أنهما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que eles
        
    • que estão
        
    • eles estão
        
    • que são
        
    • eles são
        
    • ter
        
    • terem
        
    • que eram
        
    • que elas
        
    • que foram
        
    • vão
        
    • ser
        
    • que se
        
    • que estavam
        
    • que aprendem
        
    O complicado, diria eu, nesses dois lados da nossa natureza é que eles funcionam segundo lógicas diferentes. TED والجزء المخادع، عليَّ أن أقول، فيما يخص جزأي طبيعتنا هو أنهما يعملان تبعا لمنطقين مختلفين.
    O que me faz pensar que eles têm uma história melhor? Open Subtitles ما الذي يجعلني أعتقد أنهما ربما كان لديهما حكاية أفضل؟
    Vemos que estão sincronizados. TED يمكنكم أن تروا أنهما يعملان معا، يسحبان في نفس اللحظة.
    Mas podem ver que eles estão mais abaixo nesta lista, e é por isso que aqui falamos de deficiência. TED ولكنكم تستطيعوا أن تروا بالفعل أنهما في أسفل القائمة وذلك لأننا نتحدث هنا عن الإعاقة.
    Só para satisfazer a sua curiosidade, posso-lhe confirmar que são bonitos. Open Subtitles لأُبقي على فضولك، أستطيع أن أخبرك أنهما جميلان جدا فعلا
    O importante é que te lembres que eles te amavam muito. Open Subtitles و أهم ما علينا أن نذكره هو أنهما أحباك كثيراً
    Acho que eles não queriam uma despedida muito emotiva. Open Subtitles من المحتمل أنهما لم يريدان مشهد عاطفي كبير
    Percebo que eles tenham acabado, mas não devias odiá-la. Open Subtitles أفهم أنهما منفصلان لكن يجدر بك ألا تكريها
    Um dos rapazes pensa que eles vieram cá ontem à tarde. Open Subtitles واحد من رجالي ظنَّ أنهما اتجها لهذا الطريق ظهيرة أمس
    Se eles se atrasassem, eu costumava imaginar que eles tinham morrido num acidente de automóvel, apenas porque estavam 15 minutos atrasados. Open Subtitles إن تأخرا قليلاً في العودة للمنزل, اعتدت أن اتخيل أنهما ماتا في تحطم سيارة, فقط لأنهما تأخرا لـ15 دقيقة.
    Pelas provas encontradas na casa deles nas últimas 24 horas, sabemos que eles professavam uma espécie de religião inventada por eles. Open Subtitles من الدليل الذي وجد في منزلهما خلال الـ24 ساعة ،الأخيرة نعلم أنهما ملتزمان بعقيدة ذاتية المنشأ من نوع ما
    Julga que estão a planear pegar fogo à serração e livrar-se dela. Open Subtitles تعتقد أنهما يخططان لإحراق المصنع والتخلّص منها بطريقةٍ ما
    Tenho a certeza que estão bem. Open Subtitles إنهما شخصان بالغان أنا متأكد أنهما على ما يرام
    Não sei, mãe, acho que eles estão a tramar alguma coisa. Open Subtitles لا أعرف يا أمي ، أعتقد أنهما يدبران شيئاً
    Acredito que são o espelho, mas não sei se é da alma. Open Subtitles أنا أؤمن أنهما نافذتان, لكني لست واثقاً أن ما أراه روح
    Não vou dizer quais, mas é estranho o quão superior eles são. Open Subtitles لن اقول ايهما لكنه يبعث على القلق كيف أنهما في الأعلى
    Estão numa conferência. Devem ter sido obrigados a desligá-los. Open Subtitles إنهما في مؤتمر يبدو أنهما اضطرا إلى إطفائهما
    Não é estranho não terem tido ainda relações, mas passarem um fim-de-semana juntos? Open Subtitles أليس غريباً أنهما لم يتعاشرا، ولكنهما يقضيان عطلة الأسبوع معاً؟
    Disseste que eram duas pessoas diferentes. Open Subtitles إنتظر هذا محير لقد قلت أنهما شخصان مختلفان
    Sei que elas vão adorar, porque eu adoro imenso esta cama... Open Subtitles ستحبانه و أعلم أنهما ستفعلان لأني أحب هذا السرير كثيرا
    Pressinto que foram para Tombstone. O pai do Ike tem um rancho grande lá, mas não tenho a certeza. Open Subtitles أشعر أنهما ذهبا إلى تومبستون والد إيك لديه مزرعة كبيرة هناك
    Eles provavelmente vão processá-la por ela os ter ameaçado. Open Subtitles من المحتمل أنهما سيظهران ويطلبان تعويض على إخافتهما
    Era para ser um casal, mas só veio ele. Open Subtitles ، المفروض أنهما إثنان لكن واحداً فقط حضر
    Despediram-se, sabendo que seria improvável que se voltassem a ver. Open Subtitles ودعوا بعضهما,عالمين الإثنين أنهما من الصعب أن يتقابلا ثانية
    A patroa disse que estavam a resolver as coisas. Open Subtitles سيدته قالت أنهما كان يعملان على حلّ الأمور.
    Se disseram (b), significa que aprendem auditivamente, aprendem melhor quando a informação é apresentada sonoramente. TED حسنا ، ما رأيكم لو كانا يتشاجران؟ فقط قلة هناك. حسنًا، لو اعتقدت أنهما يلقيان التحية أو يضربان بكفيهما فرحًا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more