Que gostavas de fazer agora, mais do que qualquer outra coisa? | Open Subtitles | لذا ماذا تريدين أن تفعلي الآن أكثر من أي شيء؟ |
Vais ter de fazer isso para o ano, pelos vistos, não vais? | Open Subtitles | يجب عليكي فقط أن تفعلي ذلك السنة القادمة، الآن، أليس كذلك؟ |
Preciso que faças tudo o que eu disser, sem questionar. | Open Subtitles | أريدك أن تفعلي كل ما أطلب منك دون تساؤول. |
Acho que precisas acalmar-te e começares a ser racional antes que faças alguma coisa que te arrependas. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تهدأي وتبدأي بأن تصبحي منطقية قبل أن تفعلي شيئاً تندمين عليه |
Tens que fazer coisas criativas em sítios criativos. Deus! Pai, aqui tens. | Open Subtitles | فعليك أن تفعلي أمور إبداعية , بأماكن إبداعية أبي , خُذ |
Agora, já que está aqui, preciso que faça algo por nós. | Open Subtitles | الآن، حالما تصلين هناك، نحتاج منك أن تفعلي شيئاً لأجلنا |
Mas, por vezes, tens de fazer o que os outros... acham melhor. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يجب أن تفعلي ما يراه الأخرين أفضل لك |
Precisas de fazer o que as pessoas normais fazem. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تفعلي ما يفعله الناس الطبيعيون |
Mas sabes o que tens de fazer, não sabes? | Open Subtitles | لكنك تعلمين ما تحتاجين أن تفعلي أليس كذلك؟ |
Antes de fazer isso, preciso de lhe pedir um favor. | Open Subtitles | قبل أن تفعلي ذلك أحتاج أن أطلب منك معروفاً |
Tem de fazer o que acha melhor, eu entendo isso. | Open Subtitles | عليكِ أن تفعلي ما تظنّينهُ صحيحاً، أنا أفهم ذلك. |
Quando voltares, há mais uma coisa que preciso que faças. | Open Subtitles | لكن حين تعودين أريد منك أن تفعلي شيئاً آخر |
Não queremos embaraçar-te... nem que faças coisas que aches erradas. | Open Subtitles | نحن لا نريدك أن تفعلي شيئا قد يحرجك و لا أن تفعلي شيئا لا ترينه صوابا |
A sua única família real agora. Ela precisa que faças isso. | Open Subtitles | عائلتها الحقيقية الوحيدة تحتاج منكِ أن تفعلي ذلك |
Quero pedir-te que faças uma coisa, mas não sei como fazê-lo. | Open Subtitles | أريد أن أطلب منك أن تفعلي شيئا ً ولكن لا أعرف كيف سأسألك |
Mas, temos que fazer algo antes de nos sentirmos culpados. | Open Subtitles | لكن عليك أن تفعلي شيئا قبل أن تحسّي بالذنب |
Tens que fazer alguma coisa, ou ele nunca vai receber a mensagem. | Open Subtitles | عليكِ أن تفعلي شيئاً أو لن يتلقى أبداً المغزى من هذا |
Se um transgénico é responsável por isto, tu tens que fazer algo antes que mais alguém seja magoado. | Open Subtitles | لو كان الأمر يتعلّق بالمتحوّرون .. فيجب أن تفعلي شيئاً حيال ذلك قبل ان يصاب آخرون بالأذى |
Não quero que faça nada agora, mas vê aquele homem a afastar-se? | Open Subtitles | ,أنا لا أريدك أن تفعلي شيئا الآن فقط أنظري الى ذلك الرجل الذي يذهب بعيدا |
Antes de fazeres isso podes ajudar-me. | Open Subtitles | قبل أن تفعلي هذا ، هل يمكنك أن تساعديني ؟ |
Tu é que devias estar a fazer isto. Estavas destinada. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تفعلي هذا من المفترض عليك ذلك |
Pergunta a ti mesma o que o teu pai quereria que fizesses. | Open Subtitles | أريد أن أسألك ماذا كان سيريد منك والدك أن تفعلي |
Eu percebo que tenhas de ter feito o que achaste ser o mais correcto, mas pelo menos podias sentir-te mal com isso. | Open Subtitles | فهمت ذلك ، كان عليكِ أن تفعلي ما هو صواب و لكن على الأقل يمكنك أن تشعري بالسوء بشأن ذلك |
Eu não lhe pedia para fazer isto se não fosse necessário. | Open Subtitles | لن أطلب منكِ أن تفعلي هذا إذا لم ترغبي بذلك |
Tens de o fazer. Muda o discurso dentro da tua cabeça. | Open Subtitles | لا بد أن تفعلي غيري الاسطوانة التي تدور في راسك |
Mas quero que me faças uma coisa Agarra-te a esse urso. Não cometas o mesmo erro que eu. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تفعلي شيء واحد لي تمسكي بهذا الدب ، لا تقترفي الخطأ الذي اقترفته |
Um fragmento cuidadosamente seleccionado das suas últimas lembranças... ajudam a você fazer o que eles querem que você faça. | Open Subtitles | و هي أجزاء مختاره من ذكرياتها الأخيره تعني بها حملك على أن تفعلي ما تريده |