"إثبات أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • provar que o
        
    • provar que a
        
    • provas que
        
    • de provar que
        
    • provas de que
        
    • provar a
        
    • demonstrar que
        
    • A prova de que
        
    • provar que os
        
    • que provar que
        
    Eles podem provar que o comboio ia depressa demais. Open Subtitles وهم يستطيعون إثبات أن القطار كان مسرعاً جداً
    Isso vai ajudar-te a provar que o teu marido foi assassinado, e vai ajudar a colocar o J.C na cadeia. Open Subtitles هذا القرص سوف يساعد على إثبات أن زوجكي قد تم إغتياله و يساعد على وضع جيه سي في السجن
    Nos anos 20, Kurt Gödel demonstrou que nunca se poderá provar que a hipótese do "continuum" seja falsa. TED في العام 1920 أوضح كيرت جودل بأنك لن تستطيع أبداً إثبات أن الفرضيات المستمرة غير صحيحة.
    O Governo Mexicano tem provas que a Igreja Católica Apostólica Romana ordenou esta atrocidade. Open Subtitles حكومة المكسيك لديها إثبات أن الأسقفية الكاثوليكية الرومانية أمرت بهذا العمل الوحشي
    Mas não chega nós olharmos para dentro de vocês, têm de provar que sabem olhar para dentro de vocês. Open Subtitles وانكسارتكم العاطفية ولكن ذلك ليس كافي لنعرف ما بداخلكم ..عليكم إثبات أن بإمكانكم الرؤية داخل كل منكم
    Não temos provas de que o Artoff fosse mesmo o condutor do Innocenti. Open Subtitles إسمع .. يارجل. ليس لدينا إثبات أن آرتوف هو الرجل الذي كان يقود.
    Mason foi o primeiro físico a tentar provar a existência de um universo paralelo. Open Subtitles ماسون كان أول فيزيائي حاول إثبات أن العوالم المتوازية موجودة
    Assim que pudemos demonstrar que era mentira, ele contou-nos tudo. Open Subtitles وبمجرد كنا قادرين على إثبات أن هذه كذبة أخبرنا بكل شيء
    A prova de que a tua terapeuta não devia estar a culpar-me da tua crise. Open Subtitles إثبات أن معالجتك لا يجب أن تلومنى على ركودك
    De facto, ele juntou-se a outro paciente e os dois estão a tentar provar que o Pai Natal existe. Open Subtitles في الحقيقة، قد صادق مريضا آخر والاثنان يحاولان إثبات أن سانتا كلوز موجود
    Mas podemos provar que o cinto que está a usar pertence a Pauly Flores. Open Subtitles ولكننا لا نستطيع إثبات أن كنت ترتدي الحزام ينتمي إلى بولي فلوريس.
    Sem a cerimónia de cama, não haveria maneira de provar que o senhor e a senhora tinham consumado o casamento. Open Subtitles بدون حفلة المضاجعة لن يكون هناك إثبات أن السيد والسيدة مُوافقين على زواجهم.
    Sozinho, esse Guardião entrou na câmara proibida. Ele queria provar que a luz do medo podia ser dominada. Open Subtitles إذ أنّ هذا الحارس دخل اللب المحرم وحده، أراد إثبات أن ضوء الخوف يمكن التحكم به.
    E se eu conseguisse provar que a sua empresa não tem culpa? Open Subtitles ماذا ولو كان بإمكانى إثبات أن شركتك ليست على خطأ؟
    Tenho provas que a Serena está a ter um caso com o professor. Open Subtitles "لدي إثبات أن "سيرينا فان ديرودسن على علاقة مع أستاذها
    Tenho provas que a Serena está a ter um caso com o professor. Open Subtitles "لدي إثبات أن "سيرينا فان ديرودسن على علاقة مع أستاذها
    Temos de provar que foi o Spence quem roubou o dinheiro. Open Subtitles كل ما نريده هو إثبات أن سبنس هو من سرق النقود
    Se a notícia chegar à delegacia da polícia vai ser difícil de provar que foi um acidente Open Subtitles ..إنْ وصلت الأنباء لمَخْفر الشرطة سيكون من العسير إثبات ..أن الأمر كان مصادفة
    Ainda bem que falaste nisso, pois sabes que não há provas de que esse incidente esteja ligado à greve. Open Subtitles أنا سعيد حقاً أنك جئت على ذكر ذلك، لأنه كما تعلم ليس هنالك أيُّ إثبات أن تلك الحادثة لها أيَّ علاقة بهذا الإضراب.
    Além disso, não tens provas de que o Zach Hamilton é culpado de alguma coisa. Open Subtitles إلى جانب أنه ليس لديك إثبات أن زاك هاملتون مذنب بأي شيء
    Tudo o que Skylar queria era provar a inocência do amigo dela. Open Subtitles كل ما أرادت سكايلر فعله هو إثبات أن صديقك برىء
    Esta noite, vou tentar demonstrar que convidar um ente querido, um amigo ou até um estranho para gravar uma entrevista connosco pode tornar-se um dos momentos mais importantes da vida dessa pessoa e da nossa vida. TED هذه الليلة سأحاول إثبات أن دعوة حبيب أو صديق أو حتى أجنبي لتسجيل مقابلة ذات معنى معك لربما تتحول لإحدى أجمل اللحظات في حياة ذلك الشخص وحياتك.
    A prova de que a Mossad forneceu informações forjadas à CIA para que o Khalid Ansari fosse morto. Open Subtitles إثبات أن الموساد أمد الـ سى أى إيه) بمخابرات خاطئة) لكى يتم قتل (خالد الأنصار)
    Eu tenho tentado provar que os dragões são a última cadeia dos dinossauros. Open Subtitles بل أفكار كنت أحاول إثبات أن التنين كان يعيش بعد عصر الديناصورات
    Vocês têm que provar que o suspeito é culpado para obter a justiça que a vítima e a família merecem. Open Subtitles عليكم إثبات أن المشتبه به مذنب لتحقيق العدالة وأن الضحية وعائلته إستحقوا هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more