Olha, sentirei a falta dela mais do que qualquer um. | Open Subtitles | إسمع. أنا سوف أفتقدها أكثر من أي شخص آخر |
Olha, meu... os meu "amigos" lá das ruas eles mudaram-me muito. | Open Subtitles | إسمع يارجل أعطوني القليل من المال فقط في سوسايد سلامز |
Ouça, eu tenho três casas, um iate, uma sólida reputação. | Open Subtitles | إسمع لدي ثلاثة منازل حسناً؟ ولدي يخت وسجل نظيف |
Ouça... Quero que leia uns livros que muita gente considera úteis. | Open Subtitles | إسمع, هنالك مجموعة من الكتب أريدك ان تلقي عليها نظرة |
Escuta, se queres arrancar a informação de alguém conseguiste ser esperto o suficiente para conseguires as respostas. | Open Subtitles | مهلاً, إسمع, إن كنت ستستجوب أحدهم فعلك أن تكون فطناً كفاية لتترك له المجال ليتحدث |
Olhe, eu sei que isto pode-lhe aparecer estranho mas, se eu for preso, eu gostaria que me acompanha-se. | Open Subtitles | إسمع أعلم أن هذا قد يبدوا غريباً لكن إن كنت سأدخل السجن أريدك أنت أن ترافقني |
Olha, mano, só estou a fazer o que esperam de mim. | Open Subtitles | إسمع, يا صاحبي, انا فقط اعمل ما أحتاج أن اعملة |
Olha, meu, ou é isso, ou terapia de gritos primitivos. | Open Subtitles | إسمع يا صاح، أو هذا أو علاج بدائيّ بالصّراخ. |
Olha, agora não posso dizer muito sobre o caso. | Open Subtitles | إسمع لا استطيع قول الكثير عن القضية الآن |
Olha, se chegar a esse ponto, quero colocar-me no lugar do motorista. | Open Subtitles | إسمع أذا وصل الأمر لهذا أريدك أن تضعني على مقعد السائق |
Olha meu, não tenho culpa que tenhas sido mordido, está bem? | Open Subtitles | إسمع يا رجل، ليست غلطتي أنك قد عضضت حسناً ؟ |
Olha, estou a tentar viver com uma medida de controlo. | Open Subtitles | إسمع أنا فقط أحاول عيش حياتي بهـدف ثابت ومنظـم |
Ouça porqueiro, volte para as mulheres e crianças. É mais seguro. | Open Subtitles | إسمع يا مربّي الخنازير عد إلى النساء والأولاد حيث المكان أءمن لك |
Ouça, Mac, sou um paraplégico... E quero ficar neste lugar para ver as corridas do meu carro. | Open Subtitles | إسمع , ساقاى مصابتان أريد الدخول لمشاهدة السباق من هنا |
Plane e Ouça. Vamos conseguir ouvi-los. | Open Subtitles | تحرك بالطيران الشراعي و إسمع بإمكاننا سماعهم |
Escuta, qual é a indústria de maior crescimento na América? | Open Subtitles | إسمع ، ما هو أكبر نمو للصناعة في أمريكا؟ |
Escuta, essa coisa enviou um vírus para o sistema que irá matar todos os que estejam a usar um substituto. | Open Subtitles | إسمع , هذا الشيء يقوم بتحميل فيروس على الجهاز مّما قد يؤدّي إلى قتل جميع من يستخدم بدائله |
Escuta, ela é a Courtney são as melhores amigas, está bem? | Open Subtitles | إسمع , إنها من أفضل صدقات كورنتى , حسناً ؟ |
Olhe, esses tipos roubaram os chips de criptografia no Pentágono. | Open Subtitles | إسمع , هؤلاء الأشخاص الذي سرقوا شرائح تشفير البنتاغون |
Olhe, já é tarde. | Open Subtitles | إسمع يا سيدى , بالنسبة لى الوقت متأخر جداً |
Escute, se algo me acontecer, acontece também a ela, compreendeu? | Open Subtitles | إسمع, أي شيء يحدث لي يحدث لها أولاً, أتفهم؟ |
Oiça, se é assim tão importante porque não falamos no jogo? | Open Subtitles | إسمع ، إذا كان أمراً مهماً أخبرنى به فى اللعبة |
Ouçam, se os suspeitos não têm armas nas mãos, não podemos alvejá-los. | Open Subtitles | إسمع إن لم يكن هناك سلاح مع المشتبه فلا يمكننا قتله |
Não, Olhem, sou roubado por otários em todo o mundo. | Open Subtitles | كلا إسمع أنا يسرقني كثير من الأوغاد حول العالم |
Escutem, isto é um negócio de $200, certo? | Open Subtitles | إسمع ، هذا القتال عليه 200 دولار ، صحيح ؟ |
Ei, Escute. Você deveria fazer alguma coisa, não é? | Open Subtitles | إسمع ، أنت يجب أن تكون قادرا على عمل شيء |
Veja, parti uma unha. Agora tenho de usar uma postiça. | Open Subtitles | إسمع ، أنا لا أهتم بالمُذاكرة وأضع أحمر للأصابع |
Ouve-me, mano, se ela faz parte do caso, não podes envolver-te e ponto final. | Open Subtitles | إسمع يا رجل، إذا كانت مصدراً قيماً، لا يمكنك أن تتورط معها، إنتهى. |
Ouve, se eles o apanham, fazem-no membro da Brigada de Homicidios. | Open Subtitles | إسمع . إذا أمكنهم القبض عليه سوف يجعلونه قائد الشرطة |