"إكتشاف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perceber
        
    • encontrar
        
    • saber
        
    • descoberto
        
    • encontrado
        
    • detectado
        
    • descobrirmos
        
    • explorar
        
    • descobrir o
        
    • descobertos
        
    • detectada
        
    • descobriu
        
    • descobertas
        
    • descoberta
        
    • achado
        
    Estou só a tentar perceber qual é a tua ideia. Open Subtitles كنت فقط احاول إكتشاف من اين انت وبماذا تفكر
    Tenho tendência para encontrar o êxtase escondido em tarefas vulgares porque não estou à espera que essas alegrias sejam vulgares para mim. TED أميل إلى إكتشاف النشوة المخبأة في الأفراح العادية لأنني لم أتوقع أن تكون هذه الأفراح شيئا عاديا بالنسبة لي.
    Agora que tenho a oportunidade de saber a verdade, tenho que aproveitá-la. Open Subtitles لكنى الآن حصلت على فرصة إكتشاف الحقيقة يجب أن أحصل عليها
    Se for descoberto que violamos o espaço aéreo de uma nação soberana, irá causar um incidente internacional. Open Subtitles إذا تم إكتشاف أننا ننتهك المجال الجوي لدولة ذات سيادة سيتسبب ذلك في كارثة دولية
    Ter encontrado John tinha sido a descoberta duma grande felicidade e também a eliminação duma grande infelicidade. TED كان لقائي بجون بمثابة إكتشاف قمة السعادة وأيضا القضاء على التعاسة الكبرى،
    O meu sistema de vigilância foi detectado. Open Subtitles لقد تم إكتشاف شريط المراقبة الذى دسسته عليهم
    Isto aqui é como se fosse um teste dele. Se nós descobrirmos como ele se comunica connosco, então nós seremos, sabes....merecedores. Open Subtitles هذه مثل إختبار له , لو أمكنّا إكتشاف الأمر كيف سيتواصل بنا
    Não, ainda estamos a tentar perceber o que aconteceu ao Quinjet. Open Subtitles لا، سيّدي، مازلنا نحاول إكتشاف ما حدث مع تلك الطائرة.
    O que eu quero dizer é que ao tentar perceber quem é... Open Subtitles مساعدة ماذا؟ فرانك ، أنا أقول أنه في محاولة إكتشاف
    Sim, talvez. Se eu conseguir perceber como o pôr a trabalhar novamente. Open Subtitles نعم , محتمل إذا إستطعنا إكتشاف كيف يمكننا جعلها تعمل مرة أخرى
    Será difícil encontrar vida em Marte? TED كم من الصعب سيكون إكتشاف حياةٍ على المريخ ؟
    Mas este é um sinal simples, e amanhã queremos poder encontrar sinais mais complexos. TED ولكنها عبارة إشارة بسيطة ، ونريد أن نكون قادرين في المستقبل على إكتشاف إشارات معقدة أكثر.
    Fiquei muito entusiasmada por saber como o cadáver foi destruído. Open Subtitles أجد نفسي متحمسة جدا لفكرة إكتشاف كيف دمّرت البقايا.
    Não, estou à espera para saber o que mais gostas em mim. Open Subtitles لا , أنا هنا فى أنتظار إكتشاف أفضل ما تحبينه في
    Este objeto foi descoberto apenas há uns anos e pode atingir-nos daqui a alguns anos. TED تم إكتشاف هذا النيزك قبل بضعة أعوام ويمكنه أن يصطدم بنا بعد بضعة أعوام.
    Concorda com a conclusão de que a Joanna Whitson foi assassinada 15 dias antes do seu corpo ser encontrado? Open Subtitles " هل تتفق مع مخرجاته أن " جوانا ويتسون قتلت قبل 15 يوماً من إكتشاف جثته ؟
    Foi detectado outro pico de ondas Alfa e Beta. Open Subtitles إكتشاف حسكة أخرى على موجتي ألفا وبيتا
    Se descobrirmos com quem o Sam falou ou se encontrou antes disso, talvez possamos descobrir o que se passou. Open Subtitles الآن لو كنّا نستطيع معرفة من تحدّث إليه، إجتمع معه بعد أو قبل ذلك، ربّما يمكننا عندها إكتشاف ما يجري.
    A vossa missão, se a quiserem aceitar, é explorar um submarino afundado da II Grande Guerra e a área circundante. Open Subtitles مهمتك ، إذا اخترت أن توافق عليها هى إكتشاف الغواصة الغارقة من الحرب العالمية الثانية والمنطقة المُحيطة بها
    Estou só a tentar descobrir o que é necessário. Open Subtitles لا، لا، أنا فقط أحاول إكتشاف الأشياء المشتركة.
    Vai voltar para o templo egípcio onde os frascos foram descobertos. Se nos despacharmos, podemos caçá-lo. Open Subtitles ليعود إلى المعبد حيث تم إكتشاف الجرًة يمكننا التوجه إليه ياسيدى
    A frequência de dados não identificada, não foi detectada naquela área. Open Subtitles لم يتم إكتشاف الترددات المجهولة في المنطقة
    Quando nao descobriu para que servia o dispositivo Anciao, alterou a fonte de energia para que ninguem mais o fizesse. Open Subtitles عندما لم تستطع إكتشاف لم هو جهاز القدماء أنت تعبثت في مصدر الطاقة حتى أي شخص آخر لايستطيع
    As chaminés hidrotermais, no fundo dos oceanos, foram descobertas em 1977. TED تم إكتشاف الفوهات الحرمائية في عمق محيطنا في عام 1977.
    Entrar para a corporação da paz, fazer uma descoberta médica. Open Subtitles أنضمّ إلى بعثات السلام، . أتوصّل إلى إكتشاف طبي
    Temos muita sorte em tê-lo aqui hoje, um raro e belo achado. Open Subtitles نحن محظوظون جداً لإمتلاكنا هذه هذه الليلة إكتشاف جميل و نادر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more