E daquele cemitério, eu comecei a busca de novo, não porque fosse corajoso, mas porque eu sabia que Ou acreditava Ou morreria. | TED | ومن تلك المقبرة، بدأت البحث مرة أخرى، ليس لأنني كنت شجاعًا، لكن لأني فهمت أنى إما أن أؤمن أو أموت. |
Está sempre a acumular-se Ou a reduzir-se, numa área cívica. | TED | دائمًا إما أن تتراكم أو تتحلل في الساحة المدنية. |
A segunda coisa que eu aprendi é que, quando passamos por um mau momento na vida, podemos ficar destroçados Ou podemo-nos abrir. | TED | والدرس الثاني الذي تعلمته عندما تعيش إحدى اللحظات السيئة في الحياة، بإمكانك إما أن تكون محطمًا، أو محطماً ولكن منفتح. |
- Não, não Podes pensar. Ou sabes Ou estas a mentir. | Open Subtitles | لا، لا تفكّر، إما أن تعرف هذا أو أنت تكذب |
Não se Pode comandar a compaixão a não ser que nos tornemos ilimitados, e ninguém se Pode tornar ilimitado, Ou se é, Ou não se é. | TED | لا يمكنك أن تأمر بالتراحم الا اذا أصبحت غير محدود, ولا يمكن لأحد أن يصبح غير محدود, إما أن تكون محدود, أو لا. |
Podem lidar com as acusações Ou... voltar para as vossas tarefas. | Open Subtitles | إما أن ترضي بإتهام الساحره او تعودوا إلى أعمالكم الروتينية |
E nós temos uma escolha a fazer durante nossa breve, breve visita a este lindo, azul e verde planeta vivo: feri-lo Ou ajudá-lo. | TED | ولدينا الخيار خلال حياتنا القصيرة على هذا الكوكب الحي الذي يتكون من اللونين الأخضر والأزرق إما أن نؤذيه وإما أن نساعده |
Ou pões as tuas coisas no prego Ou pedes-lhe o dinheiro. | Open Subtitles | إما أن ترهني متعلقاتك أو تحصلي على ثمن الطوق منه |
Ou a levamos connosco, Ou vamos procurar o canhão sozinhos. | Open Subtitles | إما أن نأخذها معنا أو نبحث عن المدفع بأنفسنا |
Mas, a meu ver, podemos fugir dele... Ou... aprender com ele. | Open Subtitles | لكنني أرى الحل إما أن تهرب منه أو تتعلم منه |
Podemos afastar o Mattingly da missão e ir com o Swigert, Ou destacar-vos aos três para uma próxima missão. | Open Subtitles | إما أن نستبعد ماتينجلي و نعتمد على سويجرت و إما أن نستبعدكم جميعا و ندخركم لمهمة أخرى |
Faz tu mesmo alguma coisa, Ou então mata-me de vez! | Open Subtitles | الآن إما أن تفعل شيئاً أو تقتلني بدل ذلك |
Ou te juntas ao exército do Inferno Ou ela morre... | Open Subtitles | إما أن تنضم إلى جيش الجحيم أو ستراها تموت |
O meu conselho é que o entregues agora Ou o cales brevemente. | Open Subtitles | نصيحتي لك إما أن تشي بالفاعل الآن وإما أن تُسكته للأبد. |
Isto faz parte do feitiço Ou então os juízes guardam aqui carne. | Open Subtitles | إما أن هذا جزء من التعويذة أو إنهم يحتفظون باللحم هنا |
Ou nos tornamos parte da nossa comunidade Ou permanecemos isolados dela. | Open Subtitles | إما أن نُصبحَ جزءً من مُجتمعنا أو نبقى معزولينَ عنه |
Por isso agora Podes ser aquilo que mais odeias, Ou Podes morrer. | Open Subtitles | لذا الآن إما أن تصيري أبغض مخلوق إليك، أو أن تموتي. |
Podes ficar aqui e masturbar-te com as vitaminas Ou Podes vir comigo. | Open Subtitles | إما أن تبقى هنا وتستمني على علب الفيتامينات أو تأتي معي |
Agora, Podes tentar matar-nos e provar que eles têm razão. | Open Subtitles | إما أن تحاولي قتلنا الآن وإثبات أنهم على حق |
Pode ficar aqui sem fazer nada, Ou Pode ajudar-me a evitá-lo. | Open Subtitles | إما أن تبق هنا دون حراك أو تساعدني لإيقاف ذلك |
Agora, Ou pegam numa pedra Ou Podem ir para o Inferno. | Open Subtitles | والآن إما أن تنقلوا الأحجار أو تكونوا في خطر داهم |