"اخ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • irmão
        
    • irmãos
        
    • mano
        
    • sobrinho
        
    • sobrinha
        
    Vou dizer à Monica que o irmão dela é maravilhoso. Open Subtitles يجب ان اذهب لاخبار مونيكا بأن لديها اخ رائع
    E prometi ser o melhor irmão mais velho do mundo. Open Subtitles ولقد وعدت بأن أكون أفضل اخ اكبر في العالم
    Não sou eu que ando carregado de prata. Obrigado, irmão Garth. Open Subtitles لست انا من يحمل الفضّه او شكرا لك اخ جارث
    Ei, és irmão de sangue com a Meg, uma vez que comeste o tampão dela do lixo? Open Subtitles هل انت اخ بالدم لـ ميق ؟ لانك قمت باكل سدادتها القطنية من القمامة ؟
    Não o verdadeiro irmão, você sabe? Grandes irmãos da América. Open Subtitles لست اخاه الكبير الحقيقي , انتي تعلمين اخ كبير امريكي
    Vá lá, tu consegues! Eu acredito em ti. És o maior, mano. Open Subtitles هيا يا رجل انت تستطيع ان تفعلها انا أأمن بك , انت الألطف يا اخ
    Este herói diz que o irmão do falecido vem com os amigos para a cidade. Open Subtitles الان, هذا البطل يقول ان اخ الميت واصدقائه سيأتون.
    Tenho um irmão chamado Sodapop (refrigerante). Até diz na sua certidão de nascimento. Open Subtitles لدي اخ اسمه سودابوب ان ذلك مكتوب في شهادة ميلاده
    É difícil para um cego ter cuidado, não é, irmão Lyle? Open Subtitles يبدو انه من الصعب على الاعمى ان يحذر اليس كذلك اخ لىلى
    E nos apreciávamos a novidade de termos um irmão de verdade. Open Subtitles ونحن كبنات مارش سعدنا بالحصول على اخ حقيقي
    Mal vi a fotografia, percebi que tinha um irmão. Open Subtitles فى اللحظة التى رايت فيها الصورة, عرفت ان لى اخ فى هذا العالم.
    Para ser honesto, senhor, eu não tenho irmão. Open Subtitles ولكي أكون أمينا معكم بشكل كامل ليس لدي اخ
    Eu tenho pensado que nunca tive um tumor cerebral porque tu nunca tiveste um irmão. Open Subtitles انا اعتقد انى غير مصاب بورم فى المخ لانه لا يوجد لديك اخ
    Eu saí com ele há seis anos atrás, querido. Ele é mais como um irmão para mim. Open Subtitles انا اعرفه منذ ست سنوات يا حبيبي انه اكثر من اخ بالنسبة لي
    Então estava a contar ao Ronnie sobre a proposta de trabalho do Árabe, que é realmente um homem de negócios bem sucedido e ele chama-me de irmão e literalmente tem montes de dinheiro. Open Subtitles كنت اتحدث مع توني عن عرض العمل هذا عن ذلك العربي انه رجل اعمال حقيقي ثري جدا و يعتبرني اخ له و حرفيا يملك جبال من المال
    Encontramo-nos há anos e nem sabia que tinhas um irmão. Open Subtitles كنّا نجتمع منذ سنوات ولم نكن نعلم ان لديك اخ
    O meu irmão mais novo foi mordido. Mudou em menos de uma hora. Open Subtitles كان لدي اخ صغيرعضوه اخذ ما يقارب الساعة الى ان تحول
    Vens aqui acusar-me destes crimes depois de te tratar como a um irmão! Open Subtitles انت جئت الي هنا وقلت انني ارتكبت هذه الجرائم بعد ان عاملتك مثل اخ
    Enganaram-se, nem sequer tenho irmãos. Open Subtitles لقد حصلت على الرجل الخطأ انا حتى ليس عندى اخ
    O vocalista é um mano chamado Little. Open Subtitles كذلك ، فإن الميزة هو اخ اسمه ليتل
    Quando um homem não tem filhos e só tem um sobrinho, tem de fazer o melhor que pode. Open Subtitles عندما يكون الرجل لا يملك اولاد و لديه ابن اخ فقط لابد ان يفعل افضل ما يستطيع
    Maria, estava agora a explicar à sobrinha de D. Stephan que não poderei ir à Prova esta noite. Open Subtitles ماري لقد كنت اشرح لابنة اخ اللورد ستيفان بأني لن استطيع حضور احتفال الليله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more