Foi a invenção da Ethernet por Bob Metcalfe e a ligação entre todos estes computadores que fundamentalmente mudou tudo. | TED | لقد كان اختراع بوب ميتكالف للإيثرنت وربط كل هذه الحواسيب هو ما غير أساسا كل شيء. |
Vida não podemos criar, ainda, mas a pressão é fácil. | Open Subtitles | لا يمكننا اختراع الحياة حالياً، لكنّ أمر الضغط سهل |
JS: Há agora uma invenção mesmo sofisticada, aquela em que abanamos a mão e sai a toalha de papel. | TED | طي. ج. س: الآن، هناك الآن اختراع حقيقي ممتاز، وهو ذلك الذي تلوّح فيه بيديك ويقوم بالنفض. |
Ninfomania, um invento dos homens para que as mulheres se sintam culpadas se saem da normalidade. | Open Subtitles | الشهوة, اختراع الرجال لجعل النساء تشعر بالذنب اذا كسرت القواعد |
Tenho que inventar algo novo nos próximos 10 minutos. | Open Subtitles | عليّ اختراع شيء جديد خلال العشر دقائق القادمة. |
Antes de os canais terem sido inventados em Inglaterra, antes da Revolução Industrial, as mercadorias eram transportadas em carroças. | TED | قبل اختراع القنوات المائية في بريطانيا ماقبل الثورة الصناعية، كانت البضائع تنقل على عربات تجرها الأحصنة. |
Sabes por que inventaram o banco de trás, certo? | Open Subtitles | أعنى ، أنك تعلم سبب اختراع المقعد الخلفى ، أليس كذلك ؟ |
Alguns signos têm um sólido início antes de perderem a popularidade e desaparecerem, enquanto outros signos são invenções posteriores. | TED | فرضت بعض الرموز نفسها بقوة، قبل أن تخسر رواجها وتتلاشى، مع اختراع رموز أخرى لاحقا. |
Temos que nos reinventar. | TED | لنكن واقعيين, المصممين, نحتاج لاعادة اختراع أنفسنا. |
Por exemplo, a invenção da linguagem foi um pequeno passo nessa direção. | TED | فعلى سبيل المثال، اختراع اللغة كان خطوةً صغيرةً بذلك الإتجاه. |
No século XX, a invenção do crédito tradicional transformou o nosso sistema de consumo, e em vários aspetos controlou quem teve acesso a quê. | TED | في القرن العشرين، غير اختراع الرصيد التقليدي نظام المستهلك، وفي كثير من الحاالات تحكم بمن يتاح له الحصول على الشيء. |
Nós queríamos criar um objeto que pudesse captar os dados subjetivos sobre as variações de humor que são essenciais para um diagnóstico. | TED | وأردنا اختراع شيء بوسعه الإمساك بالبيانات الشخصية التي تنشأ عن التقلبات في المزاج والتي تمثل أمرا جوهريا في عملية التشخيص. |
Podemos criar um sistema de patentes moderno para cumprir as necessidades da sociedade do século XXI. | TED | يمكننا إنشاء منظومة براءات اختراع حديثة لتلبي احتياجات مجتمع القرن الحادي والعشرين. |
Não querendo ser ultrapassado, Tesla decidiu apresentar uma invenção totalmente nova. | Open Subtitles | وحتي لا يتفوق احد عليه قدم تيسلا اختراع جديد تماما |
É uma invenção formidável. Vai ficar na história, acredita! | Open Subtitles | انه اختراع هائل وسوف يتكلم عنه التاريخ صدقني |
Mas participei da criação do maior invento da nossa era. | Open Subtitles | لكن لدي يدُ مشاركة في صنع أعظم اختراع في تاريخنا |
Quando não faço filmes, invento coisas e ganho um bom dinheiro. | Open Subtitles | انظر، أنا عندما لا تفعل نقرات، I اختراع الاشياء. تعلمت لدي الكثير من أنماط مختلفة الكونغ فو انظر، عندما كنت طفلا،. |
A partir de então... estava determinado a inventar algo sensacional. | Open Subtitles | منذ تلك اللحظة أصبحت عازم على اختراع شيء عظيم |
Não, aquele carro foi construído muito antes de os sinais serem inventados por isso ele tinha que fazer sinais com as mãos. | Open Subtitles | تم اختراع هذا السيارة قبل اختراع المؤشرات الجانبية لذلك هو يحرك يديه للتوجيه |
Eu sou sexo. inventaram a palavra por minha causa. | Open Subtitles | أنا الجنس ، وانا السبب في اختراع الكلمه |
Mas, no processo de tentar satisfazer estes objetivos, podemos descobrir outras aplicações de quaisquer invenções que daí resultem. | TED | لكن اثناء محاولتنا في تحقيق هذه الأهداف، قد نكتشف تطبيقات اخرى لأي اختراع الذي بدوره يؤدي الى نتائج. |
YR: É realmente esse o objectivo, porque se lhe juntarmos a condução, então estamos a reinventar o avião. | TED | إ.ر. : في الحقيقة، هذا هو الهدف، لأنك عندما تستخدم القيادة، فانت تعيد اختراع الطائرة. |
Mas não havia nada inventado que me permitisse andar. até agora. | TED | ولكن لم يتم اختراع اي شيء من قبل يمكننا من المشي حتى هذا اليوم |
Ouça, só quero saber como se inventa coisas. | Open Subtitles | أصغِ, أنا أريد معرفة كيفية اختراع الأشياء فحسب أخبرني |
Nigel... ainda não foi inventada arma que me pode matar. | Open Subtitles | نايجل ، لم يتم اختراع السلاح الذي سيقتلني بعد |
Mas, os ficheiros que pretendo são sobre aplicação de patentes. | Open Subtitles | ولكن المستندات التّي أبحث عنها هي ملفات براءة اختراع |
Antes da invenção das armas de fogo, provavelmente existiam centenas de milhares de rinocerontes por todo o continente. | Open Subtitles | قبل اختراع البندقية، كان هناك على الارجح مئات الآلاف من وحيد القرن في جميع أنحاء القارة. |
Porque é que Henry Ford inventou a produção em série para produzir Fords que podiam ser de qualquer cor desde que fossem pretos? | TED | لماذا كان على هنري فورد اختراع خط إنتاج لإنتاج سيارات فورد التي تأتي في مختلف الأشكال طالما أنها سوداء؟ |