"اختراع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a invenção
        
    • criar
        
    • uma invenção
        
    • invento
        
    • inventar
        
    • inventados
        
    • inventaram
        
    • invenções
        
    • reinventar
        
    • inventado
        
    • inventa
        
    • inventada
        
    • patentes
        
    • da invenção
        
    • inventou
        
    Foi a invenção da Ethernet por Bob Metcalfe e a ligação entre todos estes computadores que fundamentalmente mudou tudo. TED لقد كان اختراع بوب ميتكالف للإيثرنت وربط كل هذه الحواسيب هو ما غير أساسا كل شيء.
    Vida não podemos criar, ainda, mas a pressão é fácil. Open Subtitles لا يمكننا اختراع الحياة حالياً، لكنّ أمر الضغط سهل
    JS: Há agora uma invenção mesmo sofisticada, aquela em que abanamos a mão e sai a toalha de papel. TED طي. ج. س: الآن، هناك الآن اختراع حقيقي ممتاز، وهو ذلك الذي تلوّح فيه بيديك ويقوم بالنفض.
    Ninfomania, um invento dos homens para que as mulheres se sintam culpadas se saem da normalidade. Open Subtitles الشهوة, اختراع الرجال لجعل النساء تشعر بالذنب اذا كسرت القواعد
    Tenho que inventar algo novo nos próximos 10 minutos. Open Subtitles عليّ اختراع شيء جديد خلال العشر دقائق القادمة.
    Antes de os canais terem sido inventados em Inglaterra, antes da Revolução Industrial, as mercadorias eram transportadas em carroças. TED قبل اختراع القنوات المائية في بريطانيا ماقبل الثورة الصناعية، كانت البضائع تنقل على عربات تجرها الأحصنة.
    Sabes por que inventaram o banco de trás, certo? Open Subtitles أعنى ، أنك تعلم سبب اختراع المقعد الخلفى ، أليس كذلك ؟
    Alguns signos têm um sólido início antes de perderem a popularidade e desaparecerem, enquanto outros signos são invenções posteriores. TED فرضت بعض الرموز نفسها بقوة، قبل أن تخسر رواجها وتتلاشى، مع اختراع رموز أخرى لاحقا.
    Temos que nos reinventar. TED لنكن واقعيين, المصممين, نحتاج لاعادة اختراع أنفسنا.
    Por exemplo, a invenção da linguagem foi um pequeno passo nessa direção. TED فعلى سبيل المثال، اختراع اللغة كان خطوةً صغيرةً بذلك الإتجاه.
    No século XX, a invenção do crédito tradicional transformou o nosso sistema de consumo, e em vários aspetos controlou quem teve acesso a quê. TED في القرن العشرين، غير اختراع الرصيد التقليدي نظام المستهلك، وفي كثير من الحاالات تحكم بمن يتاح له الحصول على الشيء.
    Nós queríamos criar um objeto que pudesse captar os dados subjetivos sobre as variações de humor que são essenciais para um diagnóstico. TED وأردنا اختراع شيء بوسعه الإمساك بالبيانات الشخصية التي تنشأ عن التقلبات في المزاج والتي تمثل أمرا جوهريا في عملية التشخيص.
    Podemos criar um sistema de patentes moderno para cumprir as necessidades da sociedade do século XXI. TED يمكننا إنشاء منظومة براءات اختراع حديثة لتلبي احتياجات مجتمع القرن الحادي والعشرين.
    Não querendo ser ultrapassado, Tesla decidiu apresentar uma invenção totalmente nova. Open Subtitles وحتي لا يتفوق احد عليه قدم تيسلا اختراع جديد تماما
    É uma invenção formidável. Vai ficar na história, acredita! Open Subtitles انه اختراع هائل وسوف يتكلم عنه التاريخ صدقني
    Mas participei da criação do maior invento da nossa era. Open Subtitles لكن لدي يدُ مشاركة في صنع أعظم اختراع في تاريخنا
    Quando não faço filmes, invento coisas e ganho um bom dinheiro. Open Subtitles انظر، أنا عندما لا تفعل نقرات، I اختراع الاشياء. تعلمت لدي الكثير من أنماط مختلفة الكونغ فو انظر، عندما كنت طفلا،.
    A partir de então... estava determinado a inventar algo sensacional. Open Subtitles منذ تلك اللحظة أصبحت عازم على اختراع شيء عظيم
    Não, aquele carro foi construído muito antes de os sinais serem inventados por isso ele tinha que fazer sinais com as mãos. Open Subtitles تم اختراع هذا السيارة قبل اختراع المؤشرات الجانبية لذلك هو يحرك يديه للتوجيه
    Eu sou sexo. inventaram a palavra por minha causa. Open Subtitles أنا الجنس ، وانا السبب في اختراع الكلمه
    Mas, no processo de tentar satisfazer estes objetivos, podemos descobrir outras aplicações de quaisquer invenções que daí resultem. TED لكن اثناء محاولتنا في تحقيق هذه الأهداف، قد نكتشف تطبيقات اخرى لأي اختراع الذي بدوره يؤدي الى نتائج.
    YR: É realmente esse o objectivo, porque se lhe juntarmos a condução, então estamos a reinventar o avião. TED إ.ر. : في الحقيقة، هذا هو الهدف، لأنك عندما تستخدم القيادة، فانت تعيد اختراع الطائرة.
    Mas não havia nada inventado que me permitisse andar. até agora. TED ولكن لم يتم اختراع اي شيء من قبل يمكننا من المشي حتى هذا اليوم
    Ouça, só quero saber como se inventa coisas. Open Subtitles أصغِ, أنا أريد معرفة كيفية اختراع الأشياء فحسب أخبرني
    Nigel... ainda não foi inventada arma que me pode matar. Open Subtitles نايجل ، لم يتم اختراع السلاح الذي سيقتلني بعد
    Mas, os ficheiros que pretendo são sobre aplicação de patentes. Open Subtitles ولكن المستندات التّي أبحث عنها هي ملفات براءة اختراع
    Antes da invenção das armas de fogo, provavelmente existiam centenas de milhares de rinocerontes por todo o continente. Open Subtitles قبل اختراع البندقية، كان هناك على الارجح مئات الآلاف من وحيد القرن في جميع أنحاء القارة.
    Porque é que Henry Ford inventou a produção em série para produzir Fords que podiam ser de qualquer cor desde que fossem pretos? TED لماذا كان على هنري فورد اختراع خط إنتاج لإنتاج سيارات فورد التي تأتي في مختلف الأشكال طالما أنها سوداء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more