"اشرح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • explique
        
    • Explica
        
    • explicar-te
        
    • explica-me
        
    • explique-me
        
    • explico
        
    • Explica-lhe
        
    • expliquei
        
    • Explica-te
        
    • explicar-me
        
    • explicar-lhe
        
    • Explique-se
        
    • explicar
        
    O farei, porém antes, me explique a situação e o que aconteceu. Open Subtitles سأفعل، ولكن اشرح لي الوضع أولاً وما الذي قد حدث
    explique ao major que não tem nada a temer do Gen. Le Marquis de Montcalm, em primeiro lugar. Open Subtitles اشرح للرائد أن لديه بعض الخوف من هذا الجنرال ماركيز دي مونكالم بالمقام الأول
    Quer dizer, a partir daí, o meu tratamento acelerou porque me diziam: "Kurt, Explica isto, Explica aquilo" TED أقصد من هناك ،علاجي بعيداً عن الأنظار، لأن الأمر كان, كورت اشرح هذا اشرح هذا.
    Força aí, Conan. Explica ao Milo porque devemos tocar a tua fita. Open Subtitles هيا ياكونان , اشرح للرجل لماذا علينا عرض شريطك ؟
    É difícil explicar-te, é muito difícil para as pessoas na Europa ascenderem de classe. Open Subtitles انه لمن الصعب جدا ان اشرح لك لكن كما ترين ,انه لمن الصعب جدا, فى اوروبا , لان يرتقى الناس الى طبقه اعلى
    explica-me tudo isso agora mesmo! Ou tu queres uma gaiola menor? Open Subtitles اشرح لي كل هذا الأن وإلا سأضعك في قفص أصغر؟
    explique a ética financeira e como se aplica hoje. Open Subtitles اشرح أخلاقيات العمل وكيف يتم تطبيقها اليوم
    - Percebeu ou quer que explique de novo? Open Subtitles هل فهمت أم تريدني ان اشرح مرةً اخرى؟ لقد فهمت,اتفقنا؟
    Queres que eu explique como chorei todas as noites na cama? Open Subtitles هل تريدني ان اشرح كيف كنت أبكي كل ليله كي أنام؟ ؟
    Me explique porque foi o último a entrar nos quartos dos 3 mortos. Open Subtitles اشرح لي لم كنت اخر شخص في الغرفة عند وفاة 3 رجال
    Eles vão adorar! Você Explica pelos dois! Open Subtitles سيودّون ذلك، اشرح لهم الأمر نيابةً عنا كلينا
    Explica isso das cuecas quando quiseres. Open Subtitles اشرح لي موضوع الملابس الداخلية في أيّ وقت
    Explica como é que do oeste ao sudeste asiático é uma rede demasiado larga. Open Subtitles اشرح إذاً ماذا يحدث في المنطقة الجنوبية الشرقية. آسيا بعيدة عنا تماماً
    Teria de explicar-te o som do vento e o cheiro da mata. Open Subtitles كنت لاود ان اشرح لك صوت الرياح وعبق الغابات
    Não querem levar convosco, digamos... todo o Exército do México? Júlio, deixa-me explicar-te algo. Open Subtitles انت لا تريد ان تأخذ معك كل جيش المكسيك دعني اشرح لك جوليو
    Por favor explica-me a Medicina, porque sem ti não sei o que fazer. Open Subtitles أرجوك، اشرح لي ما هو الطب، لأنني بدونك لا أعرف ما عليّ أن أفعل.
    explique-me de novo porque é que devo acreditar no que diz. Open Subtitles اشرح لي ثانية لماذا علي ان اثق بأي شيء تقوله
    Tens que vir comigo. Eu explico tudo mais tarde. Open Subtitles يجب أن تأتى معى, سوف اشرح لكى كل شئ فيما بعد, من فضلك
    Explica-lhe que os homens com armas são maus e que vamos adormecê-los. Open Subtitles اشرح له ان الرجال مع المدافع سيئة. لدينا لوضعها على النوم.
    Sim, eu entendo, mas tal como já lhe expliquei, a minha carteira foi... Open Subtitles نعم ، انا اتفهم ذلك ولكن احب ان اشرح لك محفظتى كانت
    Explica-te e toda a gente vai perceber. Open Subtitles فقط اشرح موقفك ، والجميع سيتفهّم
    - Não me deixa explicar-me. Open Subtitles لكن لم تسمح لي ان اشرح
    Estava a explicar-lhe as suas tarefas. Ela descerá logo. Open Subtitles كنت اشرح لها واجباتها ستكون اسفل بعد لحظة
    Explique-se ao Poirot ou ele não poderá aceitar este caso. Point. Open Subtitles اشرح نفسك لبوارو أو أنه لا يستطيع قبول هذه القضية ، نقطة.
    Então, suponho que não preciso de explicar o grande privilégio que é para mim estar aqui, hoje, diante de vocês. TED الأن, أنا أفترض أني لا أحتاج أن اشرح لكم كم هي ميزة عظيمة لي أن أقف أمامكم اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more