Estou apenas a dizer que, já vimos coisas muito invulgares. | Open Subtitles | كل ما اقوله اننا نرى الكثير من الأشياء الغريبة |
Agora é a parte em que devo dizer, "tem cuidado" | Open Subtitles | والان الجزء المفترض بي ان اقوله لك ,كوني حذره |
Mas era o que eu queria dizer àqueles sacanas. | Open Subtitles | لكن ذلك ماكنت اود ان اقوله لاولائك الاوغاد |
É o que te digo. E é o que direi ao júri. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما اقوله لك وهذا بالضبط ما ساخبر به المحلفين |
Não importa o que eu diga, nunca é bom suficiente. | Open Subtitles | ما اقوله لها ان الأمور لم تكن جيده ابداً |
Era isto que te estava a tentar dizer sobre o Clive. | Open Subtitles | وهذا هو ما كنت أحاول ان اقوله لكم عن كلايف |
Não sei como dizer isto, por isso... vou apenas falar. | Open Subtitles | لا اعرف كيف اقول هذا باستثناء ان اقوله فحسب |
Mas se eu tiver algo a dizer, Eu digo directamente. | Open Subtitles | لكن إذا كان لدي ما اقوله, انا اقوله مباشرةً. |
Eu só não conseguia pensar em nada melhor para dizer. | Open Subtitles | انا فقط لم استطع ايجاد اي شيء افضل اقوله |
É a Garcia. Não sei o que dizer a ela, Reid. | Open Subtitles | انها جارسيا ، لا اعرف ما اقوله لها ، ريد |
Só estou a dizer, o seu jornal é melhor que isso. | Open Subtitles | اسمعي, كل ما اقوله هو جريدتكم هي افضل من هذا |
pensam que é um menino e uma menina. Se me reduzir à essência do sexo, podem ignorar o que tenho a dizer. | TED | وإذا كنت عنصرية تجاه التفرقة الجنسية اليوم .. فيمكنكم إهمال ما سوف اقوله اليوم |
O que me esqueci de dizer é que aguardo a chamada às 14:30, portanto... | Open Subtitles | مانسيت ان اقوله .. انني اتوقع مكالمه الساعه الثانيه والنصف |
É o que venho tentando dizer ao major Henry. | Open Subtitles | هذا ما كنت احاول أن اقوله للرائد هنري |
Ouça, não quero que fique ofendida com o que vou dizer, mas bebeu alguma coisa, esta tarde? | Open Subtitles | انظرى, انا لا اريدك ان تشعرى بالأهانة لما سوف اقوله الآن, ولكن هل كنت تحتسين بعض المشروبات هذه الظهيرة ؟ |
Mantém os olhos abertos, é tudo o que te digo, Teddy. | Open Subtitles | فقط فتح عيونك .. هذا كل ما اقوله لك تيدي |
Há 60 anos que acreditas em tudo aquilo que digo. | Open Subtitles | طوال 60 عاماً وانت دائماً تصدق كل ما اقوله |
E tudo que diga a dormir que contrarie isto pode servir para acusar-me de mentir. | Open Subtitles | واى شئ يمكن ان اقوله اثناء نومى على العكس لا يمكن ان يؤخذ ضدى |
Deixem-me então provar aquilo que disse e mostrar-vos que conseguimos mesmo produzir dados normais e as implicações que isto traz. | TED | والان دعوني أريكم مربط الفرس لما كنت اقوله وكيف انه بالامكان ان ننتج مخرجات طبيعة وماهي تبعات ذلك |
Ao tomar os votos como esposa e como não devem haver segredos, entre marido e mulher, há algo que desejo dizer-te. | Open Subtitles | منذ ان تلوت وعود الزوجة و بما انه لا يوجد اسرار بين الرجل و زوجته هناك شئ اريد ان اقوله لك |
Quero que me ouças com cuidado e ouças tudo o que eu disser, porque vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | اريدك ان تستمع الي جدياً و فعل كل شي اقوله وكل شي سيكون في ما يرام |
estou dizendo que ter desculpas para tudo não o ajudou em nada. | Open Subtitles | ما اقوله انك تقدم اعذارا انا لست واثقا انها قد ساعدته |
Pensei numa coisa engraçada, no outro dia, que te queria contar. | Open Subtitles | لقد فكرت بشيء مضحك بعض الشيء أريد ان اقوله لك |
Não sei o que dizer-lhe, senhora Brewer, eu não estava lá... | Open Subtitles | لا اعرف ما اقوله لك سيدة بروير لم أكن هناك |