"الأبطال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • herói
        
    • campeões
        
    • Heroes
        
    • heróis
        
    • campeão
        
    • Barbarela
        
    • heróicos
        
    • super-heróis
        
    Bom dia turma, bem vindos a aula de suporte ao herói. Open Subtitles صباح الخير يا طلاب مرحباً بكم في صف مساعدي الأبطال
    Que tipo de super herói precisa de um casaco? Open Subtitles أيّ نوع من الأبطال الخارقين يحتاج لمعطف ؟
    Ao melhor treinador do mundo, o treinador dos campeões. Open Subtitles هذا نخب أعظم مدرب في العالم مدرب الأبطال
    Aqueles pontinhos ali são todos os campeões do programa de TV "Jeorpardy". TED هذه النقاط القليلة هنا، هؤلاء هم جميع الأبطال في برنامج "جيوبرادي".
    Não sei se vocês viram isto recentemente na CNN. Atribuíram o Heroes Award a um jovem pastor queniano que não podia estudar à noite na sua aldeia como todas as outras crianças, porque o candeeiro a petróleo deitava fumo e isso feria-lhe os olhos. TED هذا هو -- لا أدري ان كنتم قد شاهدتم مؤخراً على سي أن أن -- لقد منحوا جائزة الأبطال لصبي كيني يافع يعمل راعيا الذي لم يستطع الدراسة في قريته مثل كل أطفال القرية لأن دخان مصباح الكيروسين، أتلف عينيه
    E este é Jack Geiger, que é um dos heróis da comunidade de saúde pública dos E.U.A. TED وهذا هو جاك جيغر، الذي هو أحد الأبطال لمجتمع قطاع الصحة العامة في الولايات المتحدة.
    Marshall já só precisa controlar a bola... para ser campeão estatal. Open Subtitles يَتمسّكُ بالكرةِ، وهم سَيَكُونونَ الأبطال الحكوميون.
    Barbarela Sincronia por: duílio (9th Wonders) Open Subtitles - الأبطال الحلقة الحادية و العشرون "الجزء الصعب"
    Ele não é fraco, mas não pode ser comparado a um herói. Open Subtitles نعم، هذا الرجل ليس ضعيفا ولكنه لا يقارن مع الأبطال
    Mas cada um tem a chance de ser seu próprio tipo de herói Open Subtitles كل شخص لديه الفرصه ليكون نوعه الخاص من الأبطال
    Tem razão. Nunca serei esse tipo de herói. Open Subtitles انت على حق ،، انا لن اكون من هذا النوع من الأبطال
    Ou tem algum complexo de herói. Até os heróis têm de seguir as normas. Open Subtitles أو لديه عقدة بطولة، أعني، حتى الأبطال يتقيدون بالقوانين
    Porque somos auxiliares de heróis, e se seu herói quiser o arco e flecha, você entrega pra ele. Open Subtitles لأنّنا مساعدي الأبطال وإذا بطلك طلب منك القوس
    Estas combatentes formidáveis enfrentaram os maiores campeões do mito: Héracles, Teseu e Aquiles. TED واجه هؤلاء الجبارون أعظم الأبطال الأسطوريين: هرقل، وثيسيوس، وآخيل.
    está a treinar. Ela faz parte do nosso programa de desporto, o programa dos campeões. TED تحضر نفسها كعضو مشارك في برنامجنا الرياضي، برنامج الأبطال.
    As matronas ricas pagam bem para serem deliciadas pelos campeões. Open Subtitles الأغنياء يدفعون جيداً لكى يسعدهم أشجع الأبطال
    Heroes 2ª TEMPORADA Open Subtitles - الأبطال - الموسم الثاني : الحلقة الرابعة "طيبة الغرباء"
    Heroes 2ª TEMPORADA Open Subtitles - الأبطال - الموسم الثاني : الحلقة السادسة "الخط"
    Mas a História é escrita por aqueles que enforcaram heróis. Open Subtitles لكن التاريخ كتب من قبل أولئك الذين شنقوا الأبطال
    Se um campeão não o consegue derrubar então tragam todos os campeões! Open Subtitles أذا لم يستطع بطلاَ واحد القضاء عليه فلتحضروا جميع الأبطال
    Tradução para PT-PT Barbarela Open Subtitles - الأبطال - الحلقة التاسعة "العودة"
    ARMADOS COM A VITORIA, OS heróicos HOMENS E MULHERES DA INFANTARIA MÓVEL MERGULHARAM NA ZONA DE QUARENTENA DO ARACNÍDEO E INICIARAM O COMBATE AO INSECTO. Open Subtitles و الآن .. الأبطال المسلحين المنتصرين ، من المشاة المتنقلين تم إدخالهم إلى قطاع المحجر الصحى على آراكنيد
    São uma espécie de super-heróis da ciência dos materiais. TED فهم عبارة عن الأبطال الخارقين في علم المادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more