| Bom dia turma, bem vindos a aula de suporte ao herói. | Open Subtitles | صباح الخير يا طلاب مرحباً بكم في صف مساعدي الأبطال |
| Que tipo de super herói precisa de um casaco? | Open Subtitles | أيّ نوع من الأبطال الخارقين يحتاج لمعطف ؟ |
| Ao melhor treinador do mundo, o treinador dos campeões. | Open Subtitles | هذا نخب أعظم مدرب في العالم مدرب الأبطال |
| Aqueles pontinhos ali são todos os campeões do programa de TV "Jeorpardy". | TED | هذه النقاط القليلة هنا، هؤلاء هم جميع الأبطال في برنامج "جيوبرادي". |
| Não sei se vocês viram isto recentemente na CNN. Atribuíram o Heroes Award a um jovem pastor queniano que não podia estudar à noite na sua aldeia como todas as outras crianças, porque o candeeiro a petróleo deitava fumo e isso feria-lhe os olhos. | TED | هذا هو -- لا أدري ان كنتم قد شاهدتم مؤخراً على سي أن أن -- لقد منحوا جائزة الأبطال لصبي كيني يافع يعمل راعيا الذي لم يستطع الدراسة في قريته مثل كل أطفال القرية لأن دخان مصباح الكيروسين، أتلف عينيه |
| E este é Jack Geiger, que é um dos heróis da comunidade de saúde pública dos E.U.A. | TED | وهذا هو جاك جيغر، الذي هو أحد الأبطال لمجتمع قطاع الصحة العامة في الولايات المتحدة. |
| Marshall já só precisa controlar a bola... para ser campeão estatal. | Open Subtitles | يَتمسّكُ بالكرةِ، وهم سَيَكُونونَ الأبطال الحكوميون. |
| Barbarela Sincronia por: duílio (9th Wonders) | Open Subtitles | - الأبطال الحلقة الحادية و العشرون "الجزء الصعب" |
| Ele não é fraco, mas não pode ser comparado a um herói. | Open Subtitles | نعم، هذا الرجل ليس ضعيفا ولكنه لا يقارن مع الأبطال |
| Mas cada um tem a chance de ser seu próprio tipo de herói | Open Subtitles | كل شخص لديه الفرصه ليكون نوعه الخاص من الأبطال |
| Tem razão. Nunca serei esse tipo de herói. | Open Subtitles | انت على حق ،، انا لن اكون من هذا النوع من الأبطال |
| Ou tem algum complexo de herói. Até os heróis têm de seguir as normas. | Open Subtitles | أو لديه عقدة بطولة، أعني، حتى الأبطال يتقيدون بالقوانين |
| Porque somos auxiliares de heróis, e se seu herói quiser o arco e flecha, você entrega pra ele. | Open Subtitles | لأنّنا مساعدي الأبطال وإذا بطلك طلب منك القوس |
| Estas combatentes formidáveis enfrentaram os maiores campeões do mito: Héracles, Teseu e Aquiles. | TED | واجه هؤلاء الجبارون أعظم الأبطال الأسطوريين: هرقل، وثيسيوس، وآخيل. |
| está a treinar. Ela faz parte do nosso programa de desporto, o programa dos campeões. | TED | تحضر نفسها كعضو مشارك في برنامجنا الرياضي، برنامج الأبطال. |
| As matronas ricas pagam bem para serem deliciadas pelos campeões. | Open Subtitles | الأغنياء يدفعون جيداً لكى يسعدهم أشجع الأبطال |
| Heroes 2ª TEMPORADA | Open Subtitles | - الأبطال - الموسم الثاني : الحلقة الرابعة "طيبة الغرباء" |
| Heroes 2ª TEMPORADA | Open Subtitles | - الأبطال - الموسم الثاني : الحلقة السادسة "الخط" |
| Mas a História é escrita por aqueles que enforcaram heróis. | Open Subtitles | لكن التاريخ كتب من قبل أولئك الذين شنقوا الأبطال |
| Se um campeão não o consegue derrubar então tragam todos os campeões! | Open Subtitles | أذا لم يستطع بطلاَ واحد القضاء عليه فلتحضروا جميع الأبطال |
| Tradução para PT-PT Barbarela | Open Subtitles | - الأبطال - الحلقة التاسعة "العودة" |
| ARMADOS COM A VITORIA, OS heróicos HOMENS E MULHERES DA INFANTARIA MÓVEL MERGULHARAM NA ZONA DE QUARENTENA DO ARACNÍDEO E INICIARAM O COMBATE AO INSECTO. | Open Subtitles | و الآن .. الأبطال المسلحين المنتصرين ، من المشاة المتنقلين تم إدخالهم إلى قطاع المحجر الصحى على آراكنيد |
| São uma espécie de super-heróis da ciência dos materiais. | TED | فهم عبارة عن الأبطال الخارقين في علم المادة. |