| Está a dizer que foram mortos por um fantasma? | Open Subtitles | تقولين أنّهم قُتلوا بواسطة نوع من الأشباح ؟ |
| fantasma aborrecido, não me faça mal não me faça mal. | Open Subtitles | ازعج بعض الأشباح , لا تزعجني , لا تزعجني |
| Eu não vi o fantasma, portanto não sei quem era, mas quando os fantasmas não se revelam, é por uma razão. | Open Subtitles | أنا لم أرالشبح لذلك أنا لا أعرف من هو ولكن عندما لا تكشف الأشباح عن نفسها فذلك لسبب ما |
| os fantasmas são atraídos pelo movimento. É um facto científico. | Open Subtitles | . الأشباح تنجذب الى الحركة . انها حقيقة علمية |
| A maioria dos porteiros já saiu. Só ficam os fantasmas. | Open Subtitles | معظم الحمّالين يذهبون بحلول الخامسة ولا يبقى سوى الأشباح. |
| Outros espíritos dizem que não se consegue sentir nada, mas estão errados. | Open Subtitles | الأشباح الآخرى تقول أنها لا تشعر بأي شعور، لكنهم على خطأ |
| Todos os bandidos vieram também ao Mercado fantasma pelo mapa. | Open Subtitles | جميع قطاع الطرق أتوا إلى سوق الأشباح للبحث عنها |
| O que roubou o mapa fugiu para o Mercado fantasma. | Open Subtitles | الأحمق الذي سرق الخريطه فر هارباً إلى سوق الأشباح |
| Que tipo de fantasma estraga o carro de um homem? | Open Subtitles | أيّ نوعٍ من الأشباح تقوم بتخريب عجلات سيارة ؟ |
| Parece-me uma equipa e peras, se o fantasma também contribuir. | Open Subtitles | يبدو كفريقٍ رائع لو كانت الأشباح تحقق شيئاً ما |
| Ficou uma cidade fantasma depois de toda a confusão. | Open Subtitles | كان المكان كمدينة الأشباح عندما حدثت تلك الفوضى |
| - Comecei a pensar que andava a perseguir um fantasma. | Open Subtitles | لقد بدأت في الاعتقاد بأنني أطارد الأشباح أنا أيضاً |
| Agora, após a retirada dos ingleses, era como uma cidade fantasma, com apenas meia dúzia de pessoas desanimadas. | Open Subtitles | الآن وبعد أن أخلوها البريطانيين لقد كانت مثل مدينة الأشباح مع قلة قليلة من الناس البائسة |
| Não pareciam os fantasmas que os wraith projectam, mas já vi como os atosianos se puderam confundir. | Open Subtitles | إنها لا تشبه الأشباح التى يجعلك الريث تراها ، لكنى أتفهم الأمر ماذا تشبه ؟ |
| Número 2: os fantasmas podem assustar-te mas não podem fazer mais do que isso a menos que deixes. | Open Subtitles | ثانياً الأشباح بإمكانها إخافتك ولكنها لا تستطيع فعل أكثر من هذا إلا إذا سمحت لها بذلك |
| Facto bem conhecido de que os fantasmas não deixam coisas espalhadas. | Open Subtitles | فمن المعروف أن الأشباح لا تترك خلفها أشياء في الجوار |
| os fantasmas...normalmente assombram lugares onde viveram ou onde morreram. | Open Subtitles | الأشباح تسكن الأماكن التي عاشت او ماتت فيها |
| A escola está cheia de fantasmas e espíritos estranhos. | Open Subtitles | المدرسة بأكملها تحدَثت عن الأشباح .والأرواح وهذا الهُراء |
| - Talvez seja tudo uma manobra de diversão, e a história dos fantasmas, uma trapaça. | Open Subtitles | لربّما كلّ هذا نعّل السحب إنحراف. تلك قصة الأشباح حيلة. |
| As crianças... Tentei salvá-las, mas havia tantos Etéreos. | Open Subtitles | لقد حاولتُ إنقاذ الأطفال ولكنْ هناك الكثيرُ مِن الأشباح |
| Talvez possamos contar uma ou outra história de fantasmas. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نحدث بعضنا بقصص عن الأشباح. |
| Os Ghostfacers foram forçados a enfrentar algo muito mais assustador que fantasmas. | Open Subtitles | مواجهو الأشباح أرغموا على مواجهة شئ أكثر رعباً من الأشباح |
| Anteriormente em Ghost Whisperer: | Open Subtitles | في الحلقات السابقة من همس الأشباح لماذا أصدقائك يلمعون؟ |
| Meu irmão sempre me levava até a mansão assombrada, tentando me assustar... mas depois ele ficava com medo e começava a chorar... e nós tinhamos que ir embora. | Open Subtitles | يأخذني أخي إلى منزل الأشباح يحاول أن يخيفني لكنه فزع مما رأه، و بدأ بالبكاء فكان علينا الخروج |
| ***TRADUÇÃO DO ÁUDIO*** ßéllåÐ0ññå e CØmMåNÐ_666_"ÅÑÐ¥" Script, Sincronia, Revisão: "CØmMåNÐ_666_"ÅÑÐ¥"" | Open Subtitles | " همـس الأشبـاح" الحلقـة العـاشرة *** الموسم الأول ( عروس الأشباح ) |