Acho que ser tímido é ser tão egoísta que chega a ser difícil estar com outras pessoas. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ كونك خجولاً، يعني انغماسك في ذاتك لدرجة أنّه يصعب عليك البقاء مع الآخرين |
Acho que as pessoas querem estar com o seu próprio género. | Open Subtitles | أعتقد أن الناس يفضلون البقاء مع من هم من جنسهم |
Querer estar com os amigos é ser idiota? | Open Subtitles | ما التخلف في الرغبة في البقاء مع أصدقائك؟ |
Em vez disso talvez possas ficar com a tua família? | Open Subtitles | ربما يمكنك البقاء مع العائلة بدلا من ذلك ؟ |
Só não entendo porque não posso ficar com o pai. | Open Subtitles | لا أفهم فحسب لمَ لم يمكنني البقاء مع والدي |
Talvez a Presidente das Colónias devesse ter ficado com o seu povo. | Open Subtitles | ربما كان يجب على رئيسة المستعمرات البقاء مع شعبها |
Embora entenda o teu desejo de fazeres uma coisa tua e o admire de alguma forma se quiseres ficar com os Steel Dragon terás de aceitar fazer o que define os Steel Dragon. | Open Subtitles | وانا ايضا اتفهم دافعك لفعل هذا الشيء وأنا معجب به بطريقتك الصغيرة اذن,إذا رغبت في البقاء مع ستيل دراكون |
O importante é que era a América e que ia estar com o Richard. | Open Subtitles | كانيهمنيأنهاأميركاو.. وطبعاً البقاء مع ريتشارد |
Provavelmente queriam estar com as famílias, não? | Open Subtitles | نعم ، أعتقد أنهم يريدون البقاء مع عائلاتهم أو ما يشابه ذلك ، صح؟ |
estar com aquelas crianças dá-me uma pica que só a morfina vence. | Open Subtitles | رائع! البقاء مع هؤلاء الأطفال يعطيني نشوة لا يفوقها سوى المورفين |
A menos que a novidade de estar com o rei do baile tenha passado... sugiro que compremos uma garrafa e procuremos um sítio. | Open Subtitles | حسناً ما عدا النبل في البقاء مع العظماء أعتقد أن لدينا زجاجة وعلينا أن نجد مكان جيد |
Não tens de me dizer o quanto é importante estar com as pessoas que amas. | Open Subtitles | لا يجب عليك ذكر أهمية البقاء مع من تحبه. |
Porque quereria um homem ficar com uma miúda se pode estar com uma mulher? | Open Subtitles | لم يرغب رجل بأن يكون مع فتاة فيما يستطيع البقاء مع امرأة ؟ |
Vou ficar com a minha mãe durante uns dias ou semanas. | Open Subtitles | أنا ستعمل الذهاب البقاء مع أمي لبضعة أيام أو أسابيع. |
Umas férias familiares é qualquer coisa como ficar com a família. | Open Subtitles | الرحلة العائلية محورها البقاء مع العائلة |
Xander, podes ficar com a Dawn? - Claro. | Open Subtitles | لنذهب يا أكساندر هل أنتَ موافق علي البقاء مع داون ؟ |
O Jamie disse que posso ficar com o Francis... | Open Subtitles | يقول جيمي يمكنني البقاء مع فرانسيس كتبها بعكس |
Se formos buscar o Toby Bunny, temos de ficar com o papá. | Open Subtitles | لو عدنا لتوبي الأرنب , يتعين علينا البقاء مع والدك |
Não devias de ter ficado com o teu irmão, outra vez. Para quê dormir lá? | Open Subtitles | ما كان عليكِ البقاء مع أخيكِ لم النوم هناك؟ |
Mas percebi que ficar com os meus filhos era mais importante do que deixar a minha esposa. | Open Subtitles | ولكن أدركت أن البقاء مع أطفالي كان أهم من تركي لزوجتي |
Vai para casa e Fica com a tua mãe. | Open Subtitles | أريد منكِ العودة للمنزل و البقاء مع والدتكِ |
Fique com suas asas, manter o intervalo e Lembre-se de seu treinamento. | Open Subtitles | البقاء مع طياروا الجناح الخاص بك ، ابق الفاصل الزمني ونتذكر التدريب الخاص بك. |
Se ele queria ficar com as mulheres, os Seres Humanos não se importavam, | Open Subtitles | إذا أردت البقاء مع النساء فلا مشكلة في هذا مع الأدميين |