Também andei a ler coisas sobre o lado técnico da heráldica. | Open Subtitles | أنا ما زلت أيضا أطالع على الجانب التقني لأعلام النبلاء |
O técnico olha, julga estar a ver um eco e apaga-o. | Open Subtitles | و يلقي التقني نظرة، فيعتقد بأنّه ينظر الى الصدى فيمحوه |
O que eu quero é falar com o técnico que certificou o ADN como sendo do cadáver do Tenente Comandante Voss. | Open Subtitles | ما أفتقد إليه هو التحدث مع التقني الذي قام بالتوقيع على فحص الدي إن إيه من جثة القائد فوس |
Os técnicos daqui conseguiram recuperar uma lista de downloads recentes. | Open Subtitles | تمكّن الفريق التقني هنا من إسترداد قائمة بالتنزيلات الأخيرة. |
Assim, como é que estes projetos de visão criativa e complexidade técnica sem precedentes, como o Panteão, acontecem realmente? | TED | بعد ذلك، كيف يمكن لهذه المشاريع ذات الرؤية الإبداعية غيرالمسبوقة والتعقيد التقني مثل البانثيون تحدث في الواقع؟ |
Bem, supomos que a tecnologia proporcionou a atracção necessária. | Open Subtitles | حسناً، إننا نتوقع التجهيز التقني في الأغواء الضروري. |
Certo... Vou transferi-la para o nosso dpto. técnico. Por favor aguarde... | Open Subtitles | اوكي مدام ,سوف انقلك الى قسم الخدمات التقني ارجوكي انتظري |
Na verdade, o técnico certificou que a lista de download estava limpa. | Open Subtitles | في الواقع، أكّد لنا الفريق التقني أنّ قائمة التنزيلات سليمة تماماً. |
técnico 49, verifica a tua rota. Diriges-te para a fronteira. | Open Subtitles | التقني 49، تحقق من مسارك أنت مُتجه إلى الحدود |
Obrigada por telefonar para o apoio técnico, como posso ajudá-lo? | Open Subtitles | شكراً لك للاتصال بالدعم التقني كيف أستطيع أن أساعدك؟ |
Mas sou o técnico sénior, e da última vez que verifiquei, o horário era das 10h00 às 19h00. | Open Subtitles | أنا التقني الأقدم في المعمل وآخر مرة تفقدت دوام العمل يبدأ 10 ص وينتهي 7 م |
E há tentativas históricas que tiveram algum nível de sucesso técnico. | TED | وهناك محاولات تاريخية والتي كللت بدرجة من النجاح التقني. |
É este o termo técnico para o fenómeno em que os dados desagradáveis se perdem, não são publicados, são postos de parte. Dizem que "os resultados aqui descritos "podiam ter constituído um alerta precoce de problemas futuros". | TED | هذا هو المصطلح التقني لهذه الظاهرة حيث أن المعلومات الغير مرغوب فيها تضيع، لا تنشر، متروكة ضائعة في الحدث، و يقولون بأن النتائج المشروحة هنا ربما كانت قد أعطت تحذير مبكر للمشكلة القادمة |
Talvez os teus técnicos possam descobrir algo novo. | Open Subtitles | ربما بإمكان فريقك التقني أن يجد شيئاً لم يجده فريقي. |
- Termos técnicos são bons para a alma. - Então isto é um planeador de rotas. | Open Subtitles | أحياناً الهراء التقني مفيد للنفس، اذاً هذا كخارطة طريق |
A comunidade dos cegos está a explorar esta fronteira técnica e o aparelho orientador. | TED | عالم فاقدي البصر يستكشف هذا الحد التقني والمستكشف. |
Assim, há pessoas que pensam que a solução para bons engenheiros, bons cientistas é sobretudo a formação técnica. | TED | وبالتالي، بعض الناس يظنون أن الحصول على مهندسين وعلماء عظماء، يتطلب المزيد من التدريب التقني. |
Nós hoje estamos aqui. Temos a nossa tecnologia digital. | TED | نحن هنا اليوم .. في هذا العالم التقني وكل هذه العلوم .. من حولنا |
Não me estou a referir, necessariamente, à definição tecnológica de plataforma. | TED | ولا أعني بالضرورة التعريف التقني للمنصة هنا. |
O Departamento de Informática da empresa dele encontrou um "malware" no telemóvel. | Open Subtitles | عثر القسم التقني في شركة المحاماة على برمجيات خبيثة في هاتفه |
Primeiro, um processo de racionalização da investigação científica, que acelerou o avanço tecnológico. | TED | الأولى، عملية عقلنة البحث العلمي والتي زادت بدورها من التطور التقني |
Os peritos vasculharam cada centímetro da sua casa. | Open Subtitles | وفحص الفريق التقني كل إنش من منزلك. |
A cena da Oculus é para o CTO. Não. | Open Subtitles | نظارة الواقع الإفتراضي تلك موجهة للرئيس التقني التنفيذي |
Vou mandar para análise para saber do que é feita. - Vamos tentar, nunca se sabe. | Open Subtitles | سأجعل القسم التقني يُحاول تعقبه ويعرف لما صُنع، إنّها فرصة ضئيلة، لكن المرء لا يعرف أبداً. |
No Instituto de Reparações Tecnológicas temos um leque de oportunidades... educativas e de negócios... para atingir educação superior. | Open Subtitles | في معهد الأصلاح التقني نعرض كمية كافية من التعليم وفرص عمل للإخوة والأخوات للمتابعة الترحيب بالعلم |