| Atravessam a cidade, passam pelo Coliseu mas depois desviam-se para subirem a colina até ao Pórtico de Lívia. | TED | إنها تعبر المدينة، وتجتاز المدرج، ولكن بعد ذلك يتوقفن لتسلق أعلى التل وصولاً إلى بورتكس ليفيا. |
| Na realidade, esse rochedo já está no cume da colina. | TED | ولكن، في الحقيقة، هذه الصخرة في أعلى التل فعلياً. |
| Ao anoitecer, o major e os rapazes virão por aquela colina e precisaremos de um lugar para lutar. | Open Subtitles | نحو الظلام، رائد هنري والرجال يأتون فوق ذلك التل ويكون أفضل لنا إتخاذ مكان للقتال منه |
| Näo vamos subir o monte com este calor horrível." | Open Subtitles | ولا نحاول تسلق التل فى هذه الحرارة الرهيبة |
| Fica num monte, uma montanha, e depois começa a cheirar a cocó. | Open Subtitles | إنه أعلي التل , أو الجبل ثم بدأت أشم رائحة قذارة |
| Hugh Crain não saiu da Casa da colina. Casou-se de novo. | Open Subtitles | هيو كارين لم يترك بيت التل و قد تزوج ثانيةً |
| Damas, se são as habitantes espectrais da Casa da colina... confesso que estou feliz por ter vir. | Open Subtitles | لو أنتم الاثنان الشبحيين الساكنين في بيت التل يجب أن أعترف أني مسرور لاني جئت |
| Não há masmorras ou câmaras secretas na Casa da colina. | Open Subtitles | ليس هناك زنزانات؛ ولا غرف سرية في بيت التل |
| Estão franceses do lado de lá da colina. E os meus homens? | Open Subtitles | يوجد قوات مدرعه فرنسيه فوق هذا التل ماذا بشأن رجالى ؟ |
| Os centauros estão em campo aberto, 200 passos sobre a colina. | Open Subtitles | القناطير، إنهم بالخارج مكشوفين مئتان خطوة فوق التل قرب الكهوف |
| Um flanqueia a colina, o outro vai pelo pântano. | Open Subtitles | واحد يذهب لجانب التل, الآخرون يذهبون خلال المستنقع |
| Depois vi-o sair e atirar a aliança para a colina. | Open Subtitles | ثم خرج من الغرفة وقذف بالخاتم بإتجاه التل ووجدته |
| O autocarro devia estar mesmo ai ao descer a colina. | Open Subtitles | يجب أن تكون حافلة الحق في أسفل هذا التل. |
| Aquele carro que viu na colina com a matrícula trocada? | Open Subtitles | تلك السيارة التي رآيتها فوق التل ذات الأرقام المزيفة |
| Às vezes, à noite vejo as luzes naquele monte. | Open Subtitles | في الليل أرى الأضوية على ذلك التل أحياناً |
| Queres carregar com a gasolina monte acima até ao teu carro? | Open Subtitles | أتودّ أن تحمل 20 باوند من الوقود عبر التل لسيارتك؟ |
| Sinto-me como aquele Rei Grego, condenado a empurra pedras ao topo da montanha durante toda a vida, qual o nome dele, | Open Subtitles | أشعر بشعور الملك اليوناني الذي كان يدفع تلك الصخره الكبيره لأعلى التل لمدة قرن , ما هو اسمه ؟ |
| Bem, isso não se compara a uma segunda-feira normal em Hill. | Open Subtitles | حسنا، هذا لا يطابق يوم الاثنين المعتاد لكي علي التل |
| Para que eu possa descer pela encosta, ir para casa, subir pelas escadas para o nosso quarto. | Open Subtitles | ومن ثم يمكنني النزول من على التل والسير للمنزل وصعود الدَرّج إلى غرفتنا ومن ثم يمكنني تقديم الهدية لها |
| Saltou do alto das rochas nas colinas... mas ele estava muito agarrado. | Open Subtitles | رمت نفسها من اعلى التل ولكن لم ينجح الأمر |
| De acordo com os meus sensores, o Sean está a ir em direcção a um penhasco escondido atrás da próxima elevação. | Open Subtitles | وفقا لفهمي و وحدات الرصد لدى شون يتجه مباشرة نحو نقطة إلتقاط مختفية وراء التل المواجه |
| tem o enjôo das montanhas quando subiu à colina, quando desceu, apanhou gripe. | Open Subtitles | أصبت بغثيان الجبل فوق التل وعندما نزلت أصبحت بالإنفلونزا |
| Pensei que ia acabar por viver lá com o povo dos montes, mas um grandalhão arranjou-me o carro na oficina local. | Open Subtitles | اعتقدت انه سينتهي بي المطاف أعيش هناك رفقة قوم التل إلى أن قام هذا الرجل الذي يشبه الدبدوب بإدخالي إلى المرآب المحلي |
| Nick, preparado para testemunhar frente ao Congresso? | Open Subtitles | نيك، أمستعد للإرتحال فوق التل وتشهد للكونجرس؟ |