| Estava no bar uma noite no hotel em que estava hospedado. | Open Subtitles | وكان في شريط ليلة واحدة في الفندق الذي كنت أقيم. |
| Mas não percebeu que estava a empurrar o sangue para o cérebro dela, ao mesmo tempo que lhe comprimia o peito. | Open Subtitles | وما لم تلاحظيه هو أنك كنت تحصرين الدم في دماغها في نفس الوقت الذي كنت تضغطين فيه على صدرها |
| Katie, que coisa grande era aquela que estavas a tocar hoje? | Open Subtitles | ماذا كان ذلك الشيء الكبير الذي كنت تلعبين عليه اليوم؟ |
| Este é o tipo de conversa de que eu precisava em miúda. | TED | هذا هو نوع من الحديث الذي كنت في حاجة إليه كفتاة. |
| Esse argumento que tens estado a escrever, podes continuar a fazê-lo, mas já todos sabemos como acaba: | Open Subtitles | ذلك النص السينمائي الذي كنت تكتبه، يمكنك مواصلة العمل عليه، لأننا كلنا نعلم كيف سينتهي: |
| A única diferença entre nós é que tu conhecias o perigo. | Open Subtitles | الفارق الوحيد بأنك الوحيد الذي كنت تعلم بالموقف الخطير نفسه |
| - Não. Quem era o tipo que estava contigo no café? | Open Subtitles | لا اذا من كان الرجل الذي كنت تشربين القهوة معه؟ |
| O vazio escuro em que estava antes de ter um corpo. | Open Subtitles | الفراغ المظلم الذي كنت به قبل أن أحصل على جسد |
| Estava deprimida, assustada e não percebia a situação em que estava. | Open Subtitles | كنت مكتئبة، و كنت خائفة، و لم أفهم الموقف الذي كنت فيه |
| Outra coisa, em que é que estavas a pensar? | Open Subtitles | وبالمناسبة، ما الذي كنت تفكر فيه بحق الجحيم؟ |
| Porque não me dizes o que estavas a fazer no quarto dela? | Open Subtitles | لماذا لا تريد أخباري ما الذي كنت تفعله في غرفتها ؟ |
| O que estavas a tentar dizer sobre o chapéu de cowboy? | Open Subtitles | ما الذي كنت تحاول قوله لنا عن قبعة راعي البقر؟ |
| A câmara apanhou-me na situação que eu acho que me encontrava. | Open Subtitles | حسناً , إن الكاميرا خاصتك كشفت الوضع الذي كنت فيه |
| Então porque estavam na bracelete que eu costumava usar? | Open Subtitles | لماذا إذن كانت على السوار الذي كنت أضعه؟ |
| Tens de me contar o que tens feito na escola. | Open Subtitles | عليك أن تخبرني ما الذي كنت تفعله في المدرسة |
| Sam, quem era o rapaz que tu gostavas no 6.º ano? | Open Subtitles | سام,من هو الشاب الذي كنت معجبه به في الصف السادس؟ |
| Estivemos a rever todas as mortes não solucionadas de mulheres na área, durante o tempo em que você trabalhava para a Polícia Estadual. | Open Subtitles | نحن نفحص جميع جرائم قتل النساء الغير محلولة في المناطق المحيطه بالطريق السريع في الوقت الذي كنت تعمل فيه لشرطة الولاية |
| Escorreguei e caí na lama, estragando as mesmas calças que ia devolver. | Open Subtitles | لا، تعثّرت وسقطت في الوحل مفسداً ذات البنطال الذي كنت سأرجعه. |
| E que tenho eu feito nestes últimos sete anos? | Open Subtitles | ما الذي كنت أفعله طوال السنوات السبع الماضية؟ |
| Com quem estavas a falar quando decidiste tratar-me como lixo? | Open Subtitles | من ذلك الذي كنت تتحدث معه عندما قررت تحطيمي من وراء ظهري؟ |
| Era este o pequeno-almoço que te ia dar hoje de manhã. | Open Subtitles | هذا هو الفطور الذي كنت سوف اقدمه لكِ هذا الصباح |
| Interpretei mal o tipo de exposição a que ias? | Open Subtitles | هل اختلط عليّ نوعيّة المعرض الذي كنت ستحضرينه؟ |
| Eu não posso voltar a ser o que era. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ العَودة إلى الطريقِ الذي كنت عليه. |
| Mas comecei por colocar questões e procurar as coisas comuns que tinha já explorado antes, como, qual é o aspeto dos mapas? | TED | ولكن بدأت في طرح الأسئلة والبحث عن الأشياء المعتادة الذي كنت استكشف فيها من قبل، مثل، كيف تبدو الخرائط ؟ |
| de que é que não teriam desistido? Que coisas teriam tentado? | TED | ما الذي لم تكن لتتخلى عنه؟ ما الذي كنت ستجربه؟ |