| E vou vos mostrar múltiplas aplicações na área médica que podem ser possíveis apenas pela focagem, focagem física. | TED | وسأبيّن لكم تطبيقات متعددة في المجال الطبي والتي يمكن تحقيقها فقط من خلال التركيز، التركيز الفيزيائي. |
| O relatório do médico legista diz que tinha as trompas laqueadas. | Open Subtitles | بالعودة إلى التقرير الطبي ذكر أن قنواتها الرحمية كانت مربطة |
| Temos de esperar que o médico-legista faça a autópsia. | Open Subtitles | علينا انتظار الفاحص الطبي للقيام بعملية تشريح الجثة. |
| Sra. Diaz, é o Dr. Kimball do "Doheny Medical Center". | Open Subtitles | السيده دياز انه الدكتور كيمبال من مركز دوهيني الطبي |
| Contou-me toda a história clínica e psiquiátrica da família. | Open Subtitles | لقد صحبني لكامل التاريخ الطبي و النفسي لعائلته.. |
| Estou na área médica. A minha especialidade é oftalmologia. | Open Subtitles | ،أعمل في الجانب الطبي تخصصي هو أمراض العيون |
| Não veio cá para verificar a sua equipa médica. | Open Subtitles | لم تأتِ إلى هنا للإطمئنان على فريقك الطبي |
| Senhor, eu sou um oficial da emergência, médica epidemiológica especial, NEXUS. | Open Subtitles | أنا عريف مارشال من مركز العلم الوبائي الطبي للطوارئ الخاصة |
| Acho que vou eu ao Centro médico de Smallville. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأذهب بنفسي إلى مركز سمولفيل الطبي |
| Todas as vezes que eles vieram ao médico da NTAC. | Open Subtitles | في كل مره أتوا الى مركز الامن الداخلي الطبي |
| Assine-os que ele está a caminho do centro médico da CNAA. | Open Subtitles | وقعي على هذا سوف يذهب الى فريق الامن الداخلي الطبي |
| "O médico-legista diz que uma queda causou as fracturas ósseas, | Open Subtitles | حدد الفاحص الطبي العظام المتكسرة متوافق مع سقوط علوي |
| O médico-legista concluiu que eram fragmentos de ossos. | Open Subtitles | التقرير الطبي يشير إليها هلى أنها شظايا عظمية حدثت نتيجة الإطار المعدني |
| Ele mora em Simi Valley e trabalha na Banning Medical Supply. | Open Subtitles | هو يعيش في ,سيمي فالي,و يعمل في بانينغ للامدادات الطبي. |
| O meu nome é Kate McTiernan e sou médica no Regional Medical Center da Carolina. | Open Subtitles | انا ادعى كاتى انا كاتى ماكتيرنان انا طبيبة في كارولينا في المركز الطبي الاقليمي |
| Espero que esteja mais quente na clínica do que aqui em casa. | Open Subtitles | . اتمني بان يكون الجو دافي في المركز الطبي عن هنا |
| Reconheço que estou grato por todos os avanços médicos que me mantiveram da boa saúde, relativamente, estes anos todos. | TED | أعترف أني في غاية الامتنان لكل التقدم الطبي الذي جعلني في صحة جيدة نسبيا كل هذه السنوات |
| Então nós adoramos isto. Adoramos a caixa de factos sobre medicamentos. | TED | وانا احبه .. انا احب صندوق المعلومات الطبي |
| Tinha um mau seguro, por isso é medico era um pouco desastrado. | Open Subtitles | و تأميننا الطبي كان سيئ لذا الدكتور كان من النوع القذر |
| Sou o supervisor do hospital Estatal Bonder para doentes mentais. | Open Subtitles | انا المشرف الطبي لمستشفى بوندر الرسمية للمجانين. |
| Era uma das suas poções. É medicinal sob forma diluída. | Open Subtitles | انه أحد الجرعات , و استخدامها الطبي بشكل مخفف |
| - Prepare a enfermaria... para receber toda tripulação da nave danificada. | Open Subtitles | أعلم الطابق الطبي باستقبال جميع طاقم السفينة المتضررة |
| Quando estiver inconsciente e já não puder tomar decisões médicas, o consentimento de dois médicos é o necessário para ser tratado. | Open Subtitles | حين تكون فاقداً الوعي مفتقداً البصيرةَ الثاقبة لاتخاذ القرار الطبي الصحيح فإن موافقةَ طبيبين هي كلّ ما يلزم لمعالجتك |
| Um bom director clínico é alguém que poupa muito dinheiro à Seguradora. | Open Subtitles | التعريف الدقيق للمدير الطبي شخص ما يوفر للشركة الكثير من المال |