"العقار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • droga
        
    • propriedade
        
    • medicamento
        
    • NZT
        
    • fármaco
        
    • drogas
        
    • imóveis
        
    • imobiliário
        
    • imobiliária
        
    • medicamentos
        
    • soro
        
    • remédio
        
    • propriedades
        
    • imobiliárias
        
    • poção
        
    Podemos esconder-nos na ciência e dizer que foi a droga que falhou. Open Subtitles يمكننا أن نختبأ وراء العلم ونقول ان العقار هو الذى فشل
    Mas sinto-me na obrigação de te avisar que o uso desta droga pode provocar... confusão, desorientação... transtornos da percepção e, ou alucinações. Open Subtitles لكني أشعر أنه علي أن أنصحك بأن مستخدمي هذا العقار قد يشعروا بالارتباك و عدم التركيز و فوضى أو الهلوسة
    Lembras-te da velha propriedade Vassall-Borland, ao pé da nossa quinta? Open Subtitles تذكر المزرعة القديمة و العقار الذي بجانب مزرعتنا ؟
    Por outro lado, o medicamento pode estar a piorar o edema. Open Subtitles بعد على الجانب الآخر يبدو أن العقار يزيد الوذمة سوءاً
    Mas garanto-te... ele está sob efeito do NZT agora. Open Subtitles لكني أخبرك يقينًا، إنه تحت تأثير العقار حاليًّا.
    Há alguma coisa que possa ter acelerado a decomposição, como algum tipo de fármaco ou de veneno? Open Subtitles هل هنالك أيّ شيء من الممكن أنّه عجّل في التحلل، كنوع من العقار أو السم؟
    No futuro, a computação quântica poderá ser usada para prever interacções quânticas, tal como reagirá uma nova droga em bioquímica defeituosa, Open Subtitles في المستقبل، قد تُستخدم حسابات الكم لتوقع تفاعلات الكم، على غرار آلية عمل العقار الجديد على الكيمياء الحيوية المعيوبة.
    Podes apenas arranjar uma maneira de fazer com que as pessoas se deixem de suicidar com esta droga? Open Subtitles هل يمكنك فقط إيجاد طريقة لكى تبعد الناس عن قتل أنفسهم ، بسبب هذا العقار ؟
    Ou esse PMMA veio directamente do fabricante, ou o suspeito alterou a droga para deixá-la mais letal. Open Subtitles إذن هل هذا العقار يأتي مباشرة من المنتج ام أن الجاني يعدله ليصبح أكثر فتكا؟
    Encontra uma forma de nos tirar daqui. Vamos procurar a droga. Open Subtitles جد لنا وسيلة تخرجنا من هنا فلنذهب للعثور على العقار
    Sabemos que concebeu uma droga destinada a matar o senador. Open Subtitles نعلم أنه صمم العقار المخصص لقتل عضو مجلس الشيوخ
    Pelo que percebi, é um dos nomes de rua dado à droga. Open Subtitles ما هذا؟ حسبَ ما أدركتُ إنه أحد أسماء العقار في الشوارع
    Agora, como eu disse antes, esta propriedade ainda nem está no catálogo. Open Subtitles والآن كما قلت من قبل, هذا العقار لم يسجّل بعد حتّى
    Estamos a executar um mandado de busca a esta propriedade. Open Subtitles نحن سننفذ هذه المذكرة التي تقضي بتفتيش هذا العقار
    FBI. Tenho um mandado de busca para esta propriedade. Open Subtitles مكتب المباحث الفيدرالية، أملك مذكرة بتفتيش هذا العقار
    Também o podemos fazer comparando a nova droga com qualquer coisa realmente descabida. Pode dar-se o medicamento concorrente numa dose tão pequena, TED عن طريق مقارنة العقار الجديد بعقار آخر فعلاً سيء. ومن ثم يمكن إعطاء جرعات قليلة جداً من العقار المنافس
    Sangue que garantidamente acusaria NZT caso se lembrem de analisar. Open Subtitles وسيثبُت احتواؤها على العقار في حال أجرى أحدهم اختبارًا.
    Ratinhos com mieloma múltiplo, uma doença incurável da medula óssea, responderam drasticamente ao tratamento com este fármaco. TED الفئران المصابة بالورم النقي المتعدد، خبيثٌ عضال يصيب نخاع العظم، استجابت بشكلٍ كبير للعلاج بهذا العقار.
    Assinaste a receita, mas ele tomou as drogas porque quis. Open Subtitles .. ربما وصفتي العقار لكنه تناول العقار من نفسه
    Como vai viver? Tenho um dinheirinho, investirei em imóveis. Open Subtitles عندي القليل من المال إدخرتة لاستثمرهـ في العقار
    Escolheu uma péssima altura para entrar no ramo imobiliário, e agora afundou-se. Open Subtitles لا عليك لأنني أحمله اخترت أسوأ وقت للدخول في إعلانات العقار
    Disse à senhora da imobiliária que queria ser eu a dizer-te. Open Subtitles لقد طلبت من سيدة العقار أن تدعني أنا من يخبرك
    Querido, se não queres tomar os medicamentos, não te vamos forçar. Open Subtitles حبيبي ، لن نجبرك إن لم ترغب في تناول العقار
    As injecções que recebeu só tinham soro e anestésico. Open Subtitles العقار الذي أعطيناه لك عبارة عن ماء مالح ومخدر
    O remédio infiltrou-se nos ossos, fazendo-os brilhar sob a luz ultravioleta. Open Subtitles ذلك العقار تداخل مع عظامه جعلها تتوهج تحت الضوء البفنسجي
    E tu, ainda na compra e venda de propriedades? Open Subtitles ماذا عنك ؟ الازلت تمارسين سمسرة العقار ؟
    A sério? Estou no ramo das imobiliárias. Na Lawn e Foster. Open Subtitles لا تمزحين، أنا أعمل في العقار مع لاون و فوستر
    Usas a poção que te vou fazer... e não volta a acontecer. Open Subtitles استخدم العقار الذي سأعده لك و لن يحدث هذا ثانيةً أعدك بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more