"القديمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • antiga
        
    • velha
        
    • antigos
        
    • antigas
        
    • antigo
        
    • velho
        
    • velhos
        
    • velhas
        
    • de
        
    • Old
        
    • do
        
    • da
        
    • antiguidades
        
    • Antiguidade
        
    É quase como aquela receita de canja antiga, em que a galinha é fervida até o sabor desaparecer. TED انها تقريبا مثل تلك الوصفة القديمة لحساء الدجاج ، حيث تقوم بسلق الدجاج حتى تضيع النكهة.
    Mas isso vai exigir uma mudança de estratégia, pois a estratégia antiga era aprender com os erros TED ولكن هذا الفوز يتطلب تغييرًا في الاستراتيجية. لأن استراتيجيتنا القديمة مبنية على التعلم من الأخطاء.
    Agora, segundo a minha velha teoria, o número de mulheres com cargos de liderança teria crescido mais ou menos em paralelo, certo? TED الآن، وحسب نظريتي القديمة فإن نسبة النساء في المناصب الإدارية كانت لتزداد إلى حدٍ بعيد أو قريب بالتوازي، أليس كذلك؟
    Imprimimos os suportes depois substituímos os suportes antigos pelos novos. TED فهل سوف تطبع صناديقك في المستقبل وتستبدل القديمة بها
    É uma nova realidade. Estas maneiras antigas, hierarquizadas, de pensar nas coisas, estão cada vez mais sob pressão nesta realidade. TED لذلك هي حقيقة جديدة وهذه الطرق القديمة الهرمية للتفكير في الأشياء إنهم يتعرضون لضغوط متزايدة في هذا الواقع
    O antigo sistema podia não ser particularmente ético, mas era recíproco. TED العادات القديمة لم تكن بشكل خاص أخلاقية، لكنها كانت متبادلة.
    Os Apaches tinham queimado o velho rancho cinco anos antes. Open Subtitles وكانت هذه المزرعة القديمة قد احترقت قبل خمس سنوات
    Os velhos padrões baseados numa autoridade arbitrária ou nas tradições locais foram substituídos por relações matemáticas e naturais. TED المعايير القديمة المبنية على سلطات تعسفية أو التقاليد المحلية تم استبدالها بعلاقات مستمدة من الرياضيات والطبيعة.
    O problema é que ninguém queria bolas de golfe velhas. TED ولكن المشكلة ان الناس لم تكن تريد الكرات القديمة
    Mas não é da antiga Scotland Yard, é da Nova. Open Subtitles لكنها لم تكن المخابرات القديمة إنها الجديدة ولكن ..
    Chame-lhe o que quiser, mas isto é uma história antiga. Open Subtitles سمها ما شئت ولكن هذه قصة من القصص القديمة.
    Matei a Bethany, minha antiga namorada, com uma pistola de pregos. Open Subtitles وقمت بقتل بيثاني , فتاتي القديمة بواسطة مسدس لتثبيت المسامير
    A velha Pequim é como um jardim muito belo. Vemos muita Natureza. TED بكين القديمة مثل حديقة جميلة، يمكن أن ترى الكثير من الطبيعة.
    Porque não esqueces essa velha história e segues em frente? Open Subtitles لماذا لا ننسى هذه القصة القديمة وعلى هذه الخطوة؟
    Então talvez queiras sair com uma velha memória como eu? Open Subtitles ربما تتذكرى طلبى للخروج فى ذاكرتك القديمة مثلي ؟
    Assim, através do ADN, elas dão-nos o modelo e a medida precisa de como datar estes acontecimentos geológicos antigos. TED وأعطتنا من خلال الحمض النووي لديها، هذا المقياس والنموذج الدقيق لكيفية تاريخ ووقت هذه الأحداث الجيولوجية القديمة.
    Concebemos uma "máquina de retrocesso" a que podemos aceder para visitar sites antigos no estando em que estavam. TED و صنعنا الة اعادة الزمن بحيث يمكنك الذهاب و رؤية المواقع القديمة كما كانت نوعاً ما
    O que provavelmente parece um conjunto de antigas rochas enrugadas são estromatólitos. TED ما يبدو مجموعة من الصخور القديمة المتجعدة هي في الواقع الاستروماتوليتس.
    Uma mudança que está profundamente enraizada nas antigas filosofias chinesas. TED وأن أحدث تغييراً متجذراً بعمق في الفلسفات الصينية القديمة.
    Receio termos de aplicar o antigo axioma: Dente por dente. Open Subtitles لذا أنا خائف نحن يجب أن طبق البديهية القديمة:
    Na parte de cima da casa era o seu antigo quarto de estudo, que não era utilizado há anos. Open Subtitles في قمة البيت كانت توجد غرفة دراسته القديمة و التي لم تستخدم لسنوات لم يدخلها أحد ابداً
    Se tiver de falhar algo, espero que seja a minha visão... e não o velho joystick, entendes o que quero dizer? Open Subtitles اذا كان هنالك شيئ يسير على مايرام فهو نظري وليست تلك العصا القديمة بين قدمي اذا فهمت قصدي ؟
    Vejam os enquadramentos analíticos as capacidades que têm, apliquem-nas aos velhos medos. TED خذ الأطر التحليلية ، القدرات لديك ، وطبقها على المخاوف القديمة.
    Para começarmos, tenho de pagar umas coisas e liquidar umas dívidas velhas. Open Subtitles لكي نبدأ ، هناك بضعة أشياء لنشتريها وبعض الديون القديمة لندفعها
    As mesmas histórias, Shakespeare, como as peças que vimos no Old Globe. Open Subtitles نفس القصص, شكسبير, ومثل القصص التي شاهدناها في الكرة الأرضية القديمة
    A Grécia procura recuperar os Mármores de Partenon, uma coleção de esculturas clássicas na posse do Museu Britânico. TED تسعى اليونان وراء استرجاع بارثينون ماربلز، وهي مجموعة من المنحوتات القديمة التي يحتفظ بها المتحف الإنجليزي.
    Era uma tradição na guerra da Antiguidade, chamada combate singelo. TED كان ذلك تقليدا في الحروب القديمة يسمى بالتلاحم الفردي.
    Pedi-as emprestadas aos nossos amigos do Departamento de antiguidades. Open Subtitles لقد إستعرتهم من اصدقائنا في قسم الأثار القديمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more