Vou agora explicar-vos como funcionam as minhas pernas, como trabalham. como um bom exemplo para este centro. | TED | اليوم سأروي لكم كيفية تشغيل ساقاي وكيفية عملها كمثال لما نقوم به في هذا المركز |
Esta fábrica contém 2650 espelhos, dispostos em círculos concêntricos em volta duma torre com 140 m de altura no centro. | TED | تحتوي هذه المنشأة على 2,650 مرآة وتنظَّم في دوائر متحدة المركز حول برج طوله 140 مترًا، في مركزه. |
As moléculas da água à superfície estão sempre a ser puxadas para dentro pela molécula no centro. | TED | لذا فإن جُزيء الماء على السطح يُسحَب للداخل باستمرار من قِبل الجُزيء الذي في المركز. |
Poupas-te estes dois de uma viagem até a esquadra. | Open Subtitles | أنتَ أنقذت هذان الشخصـان من رحلة إلى المركز |
Estamos ali no fim, bem lá em baixo, último lugar como uma cultura que não valoriza a inovação. | TED | ها نحن في النهاية تماما، في الأسفل تماما ، في المركز الأخير كثقافة لا تقدّر الابتكار. |
e que está bem perto na frente, vagamente Central, penso eu. | TED | و ستكون قريب من الأمام، و أشك أنك في المركز. |
Sabes, ir ao centro Comercial é uma boa ideia, papá! | Open Subtitles | اذهب الى المركز التجاري تلك فكرة جيدة يا ابي |
Estou a pensar na roupa vermelha que comprei no centro comercial. | Open Subtitles | أنا أفكر بذلك الرداء الأحمر الذي إشتريته من المركز التجاري |
Então, vê o centro recreativo como ponto Central do bairro? | Open Subtitles | هل تعتبرين المركز الترفيهي نقطة محوريّة لهذا الحيّ ؟ |
Porque até mesmo nesta pequena cidade, eu sinto que o que faço está muito ligado com o centro da vida das pessoas | Open Subtitles | لأنه حتى في هذه البلدة الصغيرة , أشعر حقيقة وكأن ما أفعله هو الإتصال العميق مع المركز الحقيقي لحياة الناس |
- Noutro sítio? Sabes o que este centro significa para eles? | Open Subtitles | مكان اخر انت تعلم كم يعنى هذا المركز بالنسبه للاولاد |
Este centro deu forma a esta comunidade! Transformou estranhos em vizinhos... | Open Subtitles | بالضبط لقد شكل المركز هيئه لقد حول الغرباء إلى أصدقاء |
Temos neste momento as pessoas responsáveis detidas na esquadra. | Open Subtitles | احتجزنا الأشخاص المسئولين عن الأمر في المركز الآن |
A sério? Na esquadra perguntamos-te com quem passavas o tempo. | Open Subtitles | لأنّنا سألناكَ في المركز عمّن كنتَ تقضي وقتكَ معه |
Envie-me o melhor caminho, da oitava esquadra até ao tribunal. | Open Subtitles | أرسل إليَّ أكثر الطُرق مباشرةً من المركز الثامن للمحكمة |
Podia fazer regressar a língua árabe ao primeiro lugar. | TED | تستطيع أن تعيد اللغة العربية إلى المركز الأول. |
E se colocarmos as emissões marítimas numa lista das emissões de carbono por país, viriam em sexto lugar, próximo da Alemanha. | TED | و إذا وضعت انبعاثات النقل البحري على قائمة انبعاثات الكربون للدول، ستأتي تقريبا في المركز السادس، قريبا من ألمانيا. |
Vocês estão à espera que eu diga qual está em primeiro lugar. | TED | ويبدو أنكم تنتظرون مني أن أعلن من حل في المركز الأول. |
Os adeptos de Fairvale High. Grande jogo contra o Central. | Open Subtitles | وهناك رحلة للعودة لطريق فارفيل لعبة كبيرة ضد المركز |
Já agora, por que não manda fechar a estação Grand Central? | Open Subtitles | ما رأيك أن تُغلقي المركز الكبير أثناء تواجدك فيه ؟ |
Onde era a sala de operações, o quartel general? | Open Subtitles | أين كانت غرفة العمليات ؟ في المركز الرئيسي؟ |
Precisamos de algo que trate do CPA todo. Podemos eletrocutá-los? | Open Subtitles | نريد شيئًا لنستخدمه في كامل المركز أيمكننا صعقهم بالكهرباء؟ |
Os suíços tiveram a sorte de tirar a primeira posição na competição. | Open Subtitles | حسناً, الفريق السويسري محظوظ كثيراً ليكون في المركز الأول من المسابقة |
Todos têm poucas provisões. Estou com Terrence Gale do departamento de Saúde da Florida. | Open Subtitles | أنا هنا مع تيرنس جايل من المركز الصحي لفلوريدا |
Atinjam o núcleo Central, o máximo de vezes que conseguirem. | Open Subtitles | اقصفوا الهدف في المركز بقدر ما نحمل من ذخيرة |
Por volta do Dia D, Bonica apareceu no posto médico de Madigan Army, perto de Tacoma. | TED | طوال اليوم ظهر بونيكا في المركز الطبي العسكري بماديجان قرب تاكوما |
A partir daí, graças a todos vós, somos o número dois. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين، شكراً لكم جميعاً، أصبحنا في المركز الثاني |
Está certo. Controle, temos um visual e estamos a chegar à cena, escuto. | Open Subtitles | المركز ، لدينا رؤية ونحن قادمين للموقع ، حوّل |
Este é o epicentro do "site" da Caça à Bruxa de Blair. | Open Subtitles | هنا المركز الرئيسى لــ موقع إصطياد الساحره بلاير |