"ان الامر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que isto
        
    • Está tudo
        
    • que ia
        
    • que isso
        
    Sei que isto pode chocar-te, mas estou aqui para fazer uma coisa completamente doida e dizer-te a verdade. Open Subtitles اعلم ان الامر اتى اليك كالصدمة ولكنى انا هنا حتى اقوم بشىء مجنون للغاية واخبرك بالحقيقة
    Mesmo que não queira, saiba que isto pode levar 2 ou 3 dias. Open Subtitles وان لم افعل فعليك ان تدرك ان الامر قد يستغرق يومين او ثلاثة
    Percebi, esta noite, que Está tudo acabado entre mim e a Brooke. Open Subtitles ادركت الليلة ان الامر انتهى بيني وبين بروك
    Tudo bem. Está tudo bem. Está tudo bem. Open Subtitles ذلك كله الامر على مايرام ان الامر على مايرام
    Eu podia ter-te dito que ia acabar assim. Open Subtitles الان ، يمكنني ان اخبركِ ان الامر سوف ينتهي هكذا
    Imagino que isso também descanse a Riley. Tenho inveja de vocês. Open Subtitles حسنا اعتقد ان الامر له علاقة كبيرة بـ رايلي كذلك
    Eu sei que isto não é muito agradável, mas é o nosso trabalho. Open Subtitles اعرف ان الامر ليس لطيفا لكن هذه هي مهمتنا وهذا ما سنفعله
    Este tempo todo, pensava que isto era culpa minha. Open Subtitles أنه طوال الوقت كنت افكر ان الامر كله كان خطأي
    Sei que isto está a dar cabo de ti, mas acho que está a correr muito bem. Open Subtitles حسنا اعرف ان ذلك يضايقك تأدية هذه الأغنية و الرقصة لكنني أظن ان الامر يجري بشكل رائع
    É como se ela não percebesse que isto também está a custar-me. Open Subtitles كأنها لا تدرك ان الامر برمته يقتلنى، انا ايضا
    Sou o único a achar que isto é esquisito? Open Subtitles هل انا الوحيد الذي يفكر ان الامر غريب؟
    Mas se achas que isto acabou, estás enganada. Open Subtitles لكن ان كنت تظنين ان الامر انتهى فأنت واهمة
    Há uma confusão a estalar na polícia estadual, mas, ao que parece, Está tudo sob controlo. Open Subtitles هناك فوضى من اللغو من مركز الشرطة، لكن يبدو ان الامر تحت سيطرتهم
    Está tudo bem. Olha... Open Subtitles ان الامر على ما يرام ، انظري ..
    Está tudo bem agora. Open Subtitles . ان الامر على ما يرام , عزيزتى
    Está tudo muito confuso. Open Subtitles ان الامر مربكُ كفاية كما هو واضح
    Nem a minha. Está tudo bem. Open Subtitles ولا عائلتي كذلك , ان الامر بخير
    Não sabia que ia ficar assim há alguns anos atrás. Open Subtitles لو كنت اعرف ان الامر سيكون هكذا منذ بضعه سنوات
    Não disse nada porque sabia que ia parecer mau. Open Subtitles انظروا، انا لم اقل اى شىء لأنى اعرف ان الامر سيبدو سيئا
    Pensei que ia ser arrepiante ouvir a minha própria voz a sair de um computador. TED لانني ظننت ان الامر سيكون " غريباً " اعني ان اسمع صوتي من على الحاسوب
    Bem, creio que isso só terá importância para mim. Open Subtitles أنا لااعتقد ان الامر لا يخص غيري وحدي
    Eu sei que tu e o Rick duvidaram de mim, espero que isso já não aconteça. Open Subtitles اعرف انك و ريك لديكم شكوك حولي بخصوص كودي واريد ان اخبرك اني اتمنى ان الامر انتهى
    Eu sei que você pensa que isso não é importante, mas era para mim. Open Subtitles اجل , ستيف , الامر بسبب ذلك اعلم انك تعتبر ان الامر ليس مهم لكنه مهم لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more